憀
|
| Traditional Chinese: | (????) | Pinyin: | liáo | Header: | 忄心 | Total Strokes: | 14 | Extra Strokes: | 11 | | UTF-8: | E6 86 80 | UTF-16: | 6180 | UTF-32: | 00006180 | Big 5: | E1CC | Cangjie: | PSMH | | Four Corner Code: | 9702.2 | One word full code: | liao2xinliu | One word double code: | lixili | One word single code: | lxl | Character structure: | Left-(middle)-right | | Level of decomposition: | 6 | Strokes: | 丶丶丨????丶一????丶一丿㇏丿丿丿 | Stroke sequence: | 44254154134333 | Stroke Description: | downwards-right, downwards-right, vertical, turning, downwards-right, horizontal, turning, downwards-right, horizontal, downwards-left, downwards-right, downwards-left, downwards-left, downwards-left | Others' sequence: | 44254154134333 | | Structure of components: | 忄(丶丶丨)翏(羽(习(????冫(丶一))习(????冫(丶一)))㐱(????(丿㇏)彡((丿丿)丿))) |
| | 憀 liáo 依赖;寄托。“上下不相宁,吏民不相憀。” 悲切的情绪:“谁何寒鸦意绪娇,云晴山晚动情憀。” 清楚明白。 姑且之意。 笔画数:14; 部首:忄; 笔顺编号:44254154134333 | | 憀 liáo 【形】 悲伤〖sad〗 憀,憀然也。从心,尞声。——《说文》 谁使寒鸦意绪娇,云晴山晚动情憀。——陆龟蒙《自遣》 又如:憀戾(凄怆);憀恨(怅恨貌);憀栗(凄怆);憀憀(伤悲) 清楚〖clear〗 新声憀亮。——嵇康《琴赋》 勃慷慨以憀亮。——潘岳《笙赋》 又如:憀亮(嘹亮;声音清脆而响亮) | | 憀liáo 1.凭依;聊赖。 2.悲思。参见"情憀"。 3.明白清楚。参见"憀亮"。 4.姑且。 | More Detailed Explanation | 1.明白清楚。 2.依賴;寄託。 3.姑且。 4.悲恨。 | | 卯集上 【唐韻】落蕭切【集韻】【韻會】憐蕭切【正韻】連條切,????音聊。【說文】憀然也。【集韻】無憀賴也。【玉篇】賴也,且也。 又【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】????力求切,音留。【韻補】悲恨也。 | | 编号:6734 憀然也。从心翏聲。 洛蕭切 |
|
|
|