惝
|
| Traditional Chinese: | (㒉 戃 ????) | Pinyin: | chǎng, tǎng | Header: | 忄心 | Total Strokes: | 11 | Extra Strokes: | 8 | UTF-8: | E6 83 9D | | UTF-16: | 60DD | UTF-32: | 000060DD | GB 2312: | 6714 | GB 12345: | 6714 | Big 5: | D55C | Cangjie: | PFBR | | Four Corner Code: | 9902.7 | One word full code: | chang3xinshang | One word double code: | caxisa | One word single code: | cxs | Character structure: | Left-(middle)-right | Level of decomposition: | 6 | | Strokes: | 丶丶丨丨丶丿丨????丨????一 | Stroke sequence: | 44224325251 | Stroke Description: | downwards-right, downwards-right, vertical, vertical, downwards-right, downwards-left, vertical, turning, vertical, turning, horizontal | Others' sequence: | 44224325251 | | Structure of components: | 忄(丶丶丨)尚(⺌(丨丷(丶丿))冋(冂(丨????)口(冂(丨????)一))) |
| | 惝 chǎng t僴g 失意的样子:惝然。惝恍。 笔画数:11; 部首:忄; 笔顺编号:44224325251 | | 惝 chǎng 惝恍 chǎnghuǎng 〖disappointed〗∶失意;不愉快 步徒倚而遥思兮,怊惝恍而乖怀。——屈原《远游》 〖muddled〗∶模糊不清;恍惚 视眩眠而无见兮,听惝恍而无闻。——《史记》 惝 tǎng 【形】 (形声。从心,尚声。本义:怅惘) 同本义〖distracted;listless〗 客出而君惝然若有亡也。——《庄子·则阳》 又如:惝怳、惝恍(惆怅,失意;伤感);惝悢(惆怅悲哀);惝惝(怅怅,惆怅自失的样子);惝然(怅惘的样子;失意的样子) 惊惧〖alarm〗。如:惝罔(惝惘。惊惧的样子) | | 惝恍
步徒倚而遥思兮,怊惝恍而乖怀。--屈原《远游》
视眩眠而无见兮,听惝恍而无闻。--《史记》
惝tǎng(又读chǎng)失意。 | More Detailed Explanation | 惝 chang
部首 忄 部首笔画 03 总笔画 11
惝
chǎng
惝恍
chǎnghuǎng
(1)
[disappointed]∶失意;不愉快
步徒倚而遥思兮,怊惝恍而乖怀。--屈原《远游》
(2)
[muddled]∶凝不清;恍惚
视眩眠而无见兮,听惝恍而无闻。--《史记》
惝
tǎng
〈形〉
(1)
(形声。从心,尚声。本义怅惘)
(2)
同本义 [distracted;listless]
客出而君惝然若有亡也。--《庄子·则阳》
(3)
又如惝恥、惝恍(惆怅,失意;伤感);惝悢(惆怅悲哀);惝惝(怅怅,惆怅自失的样子);惝然(怅惘的样子;失意的样子)
(4)
惊惧 [alarm]。如惝罔(惝惘。惊惧的样子)
惝
chǎng ㄔㄤˇ 又tǎng ㄊㄤˇ
失意的样子~然。~恍。
郑码ukld,u60dd,gbke3ae
笔画数11,部首忄,笔顺编号44224325251 | | 卯集上 與????。【玉篇】惝怳,失意不悅貌。【莊子·則同陽篇】客出,而君惝然若有亡也。 |
|
|
|