Contents
··Simple Explanation·Detailed Explanation
·More Simple Explanation·More Detailed Explanation·Kangxi Dictionary

Pinyin: shuìHeader: Total Strokes: 10Extra Strokes: 7UTF-8: E5 B8 A8
 
UTF-16: 5E28UTF-32: 00005E28Big 5: D174Cangjie: LBCRUFour Corner Code: 4821.6
 
One word full code: shui4jinduiOne word double code: sujiduOne word single code: sjdCharacter structure: Left-(middle)-rightLevel of decomposition: 6
 
Strokes: 丨????丨丶丿丨????一丿乚Stroke sequence: 2524325135Stroke Description: vertical, turning, vertical, downwards-right, downwards-left, vertical, turning, horizontal, downwards-left, turningOthers' sequence: 2524325135
 
Structure of components: 巾(冂(丨????)丨)兑(丷(丶丿)兄(口(冂(丨????)一)儿(丿乚)))
Simple Explanation
  
  shuì
  佩巾:“无感(撼)我兮。”
  用巾擦手:“皇帝手取觯。”
  蒙,覆盖。
  
  笔画数:10;
  部首:巾;
  笔顺编号:2524325135
Detailed Explanation
  
  shuì
  【名】
  佩巾。同“帅”〖woman'sshawl〗。古代女子出嫁时,母亲所授。用以擦拭不洁。在家时挂在门右,外出时系在身左。后世遂称女子的生辰为辰。
  
  
  shuì
  【动】
  拭擦〖sweep;wipe〗。如:手(擦手)
  蒙,覆盖〖cover〗
  以文锦,一灯三之。——清·张岱《陶庵梦忆》
More Simple Explanation
  shuì〈古〉佩巾。类似今天的毛巾。
More Detailed Explanation
  1.佩巾。 2.用巾擦手。 3.蒙;覆蓋。
Kangxi Dictionary
寅集中  【廣韻】舒芮切【集韻】【韻會】【正韻】輸芮切,????音稅。【玉篇】,巾也。【儀禮·士昏禮】母施衿結。【註】,佩巾也。【禮·內則】女子設于門右。【註】,事人之佩巾也。 又【集韻】此芮切,音毳。又須銳切,音歲。又【類篇】欲雪切,音悅。義????同。考證:〔【儀禮·士昏禮】毋施衿結。〕 謹照原文毋改母。

Comments (0)