|
|
Traditional Chinese: | (巵 ???? ???? ????) | Pinyin: | zhī | Header: | 厄卩 | Total Strokes: | 5 | Extra Strokes: | 1 | UTF-8: | E5 8D AE | | UTF-16: | 536E | UTF-32: | 0000536E | GB 2312: | 5620 | GB 12345: | 5620 | Big 5: | A567 | Cangjie: | HMSU | | Four Corner Code: | 7221.2 7 | One word full code: | zhi1yeyijie | One word double code: | ziyeji | One word single code: | zyj | Character structure: | Enclosing structure | Level of decomposition: | 4 | | Strokes: | 丿丿一????乚 | Stroke sequence: | 33155 | Stroke Description: | downwards-left, downwards-left, horizontal, turning, turning | Others' sequence: | 33155 | | Structure of components: | ????(????(丿丿)一)㔾(????乚) |
|
|
卮
zhī
古代盛酒的器皿:卮言(卮不灌酒就空仰着,灌满酒就倾斜,没有一成不变的常态,如同说话没有主见或定见。后常用为对自己著作的谦辞,如《诸子卮卮》)
古同“栀”,栀子。
笔画数:5;
部首:厄;
笔顺编号:33155 |
|
卮
巵
zhī
【名】
古代一种盛酒器。圆形。容量四升〖acontainerforholdingwine〗
赐之卮酒。——《史记·项羽本纪》
又
奉卮酒为寿。
又
与半卮酒。
又
卮酒安足辞。
又如:举厄(举起酒器)
卮
zhī
【形】
支离的〖incoherent〗
卮言日出,和以天倪。——《庄子·寓言》
又如:卮言(支离而无统绪或随人妄言,既无主见,也无立场的、随和人意的言论);卮辞(随和人意,无主见之词) |
|
卮
古代一种盛酒器。圆形。容量四升
赐之卮酒。--《史记·项羽本纪》
又
奉卮酒为寿。
又
与半卮酒。
又
卮酒安足辞。
又如举厄(举起酒器)
卮
支离的
卮言日出,和以天倪。--《庄子·寓言》
又如卮言(支离而无统绪或随人妄言,既无主见,也无立场的、随和人意的言论);卮辞(随和人意,无主见之词)
卮(巵)zhī〈古〉盛酒的器皿持~。 |
More Detailed Explanation |
卮 zhi
部首 厄 部首笔画 04 总笔画 05
卮
(1)
巵
zhī
(2)
古代一种盛酒器。圆形。容量四升 [a container for h olding wine]
赐之卮酒。--《史记·项羽本纪》
(3)
又
奉卮酒为寿。
(4)
又
与半卮酒。
(5)
又
卮酒安足辞。
(6)
又如举厄(举起酒器)
卮
zhī
(1)
支离的 [incoherent]
卮言日出,和以天倪。--《庄子·寓言》
(2)
又如卮言(支离而无统绪或随人妄言,既无主见,也无立场的、随和人意的言论);卮辞(随和人意,无主见之词)
卮
zhī ㄓˉ
(1)
古代盛酒的器皿~言(卮不灌酒就空仰着,灌满酒就倾斜,没有一成不变的常态,如同说话没有主见或定见◇常用为对自己著作的谦辞,如《诸子~~》)
(2)
古同栀”,栀子。
郑码pday,u536e,gbkd8b4
笔画数5,部首厄,笔顺编号33155 |
|
子集下 【唐韻】【集韻】【韻會】章移切【正韻】旨而切,????音支。【說文】圜器也。一名觛,所以節飮食。【玉篇】酒漿器也。受四升。【前漢·高帝紀】上置酒未央宮,奉玉卮,爲太上皇壽。又【文中子·守弱篇】三皇五帝有觀戒之器,命曰侑卮。【註】????器也。【莊子·寓言篇】卮言日出。【註】酒器滿則傾,空則仰,比之于言,因物隨變也。又【史記·貨殖傳】巴蜀,地饒卮薑。【註】徐廣曰:音支,煙支也。又【韻會】或作巵。【集韻】亦作觶????。又【集韻】丘奇切,音????。器名也。卮言日出。李軌讀。 |
|
编号:5743 圜器也。一名觛。所以節飲食。象人,卪在其下也。《易》曰:“君子節飲食。”凡巵之屬皆从巵。 章移切 |