北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 笨拙的
白雪歌送武判官歸京
: 頗似
笨拙
,但仍能間接傳達一種急管繁弦的場面,以及“總是關山舊別情”的意味
自京赴奉先縣詠懷五百字
: 怎樣
笨拙
法呢?偏要去自比稷與契這兩位虞舜的賢臣,所志如此迂闊,豈有不失敗
九日藍田崔氏莊
: 則嫌
笨拙
,而“醉”字卻將全篇精神收攏,鮮明地刻畫出詩人此時的情態:雖已醉
幽居
: 薄世荣”。“蹇劣”,
笨拙
愚劣的意思;“薄世荣”,鄙薄世人对富贵荣华的追求。这里用了《魏志
死亡之詩
: 象葵花田中
美丽
笨拙
的鸭子 雨夜偷牛的人 把我从人类 身体中偷走。 我仍在沉睡。 我被带到
懷念父親
: 便对农民情有独钟 他
笨拙
的举起牛鞭并不打牛 他打我和他的另两个儿子,警告我们 牛需要最好
雪人
: 我堆起一个雪人 代表
笨拙
的我 把你久等 你拿出一颗棒糖 一颗甜甜的心 埋进雪里 说这样才会
山居
: 所以言辭顯得
笨拙
了,
《鄉村教師》
: 静中滋长的生命,貌似
笨拙
的修辞,实则是入了大境界。在提及了天象(鱼鳞云)和物象(桃花、青
莎士比亞 (William Shakespeare) 詩選
: 传宗, 粗鲁、丑陋和
笨拙
,无后地死去; 造化的至宠,她的馈赠也最丰, 该尽量爱惜她这慷慨
詩選
: , 因着我锯齿般的、
笨拙
的歌声 鸟群之火盘绕在大地旋转的树林中), 透过大海拔弄的叶子 它
詩選
: 後者
笨拙
地站起
詩選
: 而學會樸實和
笨拙
,學會做大傢
詩選
:
笨拙
地,並非全部也未愈合。
詩選
: 在操縱他的吉他
笨拙
得
詩選
:
笨拙
地伸在我面前,
詩選
: 苍天 并且说我们这些
笨拙
者 只不过是你所遵循的轨迹 被野蜂和哀叫的羊群留下的。 李野光
詩選
:
笨拙
地使勁在紙上畫着
詩選
: 就像行走的天鹅那样
笨拙
。 而死去——放下一切,不再感觉 我们每日站立的坚实的地面——
詩選
: 它身體
笨拙
,卻在空中架起了輕盈的網;
新王朝時期的情歌
: 不在身边, 我愿做她
笨拙
的仆从。 人们把我从潮湿而敌意的土壤中带来, 当作我给钟爱者的礼
我是一個任性的孩子
: 爱的白纸上画画 画出
笨拙
的自由 画下一只永远不会 流泪的眼睛 一片天空 一片属于天空的羽
自京赴奉先縣詠懷五百字:
: 怎樣
笨拙
法呢?偏要去自比稷與契這兩位虞舜的賢臣,所志如此迂闊,豈有不失敗