北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 真有
夜雨寄北
:
真有
點出人意外。
左遷藍關示侄孫湘
:
真有
膽氣。
梁甫吟
:
真有
才能的人反而衹能收起自己的聰明才智,世人就把我看得輕如鴻毛。
臨江仙
: 既可能是
真有
所夢,重夢到當年聽歌笑樂的情境,也可泛指悲歡離合的感慨。
解語花·上元
: ”這就使人覺得周邦彥此詞此句
真有
美中不足之嫌了。
長安古意
: “這
真有
起死回生的力量”(《宮體詩的自贖》)。
琵琶行並序
: 前人或以為琵琶女之事未必
真有
。
竹枝詞(楊柳青青江水平)
: 可
真有
點捉摸不定了。
蒹葭
: 無認作
真有
別樣阻滯也。
題都城南莊
: 是否
真有
此“本事”,頗可懷疑。
奉贈韋左丞丈二十二韻
:
真有
劈空而起,銳不可擋之勢。
遊子吟
:
真有
“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。
長相思二首之二
:
真有
“人比黃花瘦”之嘆。
送杜少府之任蜀州
: 又多了一重別緒:其中
真有
無限凄惻。
奉濟驛重送嚴公四韻
:
真有
說不盡的知心話。
酬張少府
: 可
真有
點“韻外之致”、“味外之旨”(司空圖《與李生論詩書》)的“神韻”呢
與諸子登峴山
:
真有
"千裏來竜,到此結穴"之妙。
黃鶴樓
: 未必
真有
其事。
遣悲懷·其三
:
真有
"無可奈何花落去"之感。
桃花溪
: 他問得天
真有
趣:“桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?”他似乎真的認為這“隨
金鄉送韋八之西京
: “狂風吹我心”不一定是送別時
真有
大風伴行,而主要是狀寫送別時心情激動,如
白帝
:
真有
急管繁弦之勢,有聲有色地傳達了雨勢的急驟。
奉和襲美太湖詩二十首。上真觀
:
真有
上中下。
別離
:
真有
一種“直疑高山墜石,不知其來,令人驚絶”(瀋德潛《說詩晬語》捲上)的
襲美見題郊居十首,因次韻酬之以伸榮謝
: 疏慵
真有
素,時勢盡無能。
觀獵
:
真有
瞬息“千裏”之感。
晚泊潯陽望廬山
:
真有
“揮毫落紙如雲煙”之妙。
送杜十四之江南(一題作送杜晃進士之東吳)
:
真有
點擔心那徵帆晚來找不到停泊的處所。
望夫石
:
真有
一石三鳥之妙。
登科後
: 心上
真有
說不盡的暢快。
李憑箜篌引
:
真有
形神兼備之妙。
羅浮山人與葛篇
: 可
真有
鬼斧神工之妙。
更多結果...