běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
sōusuǒ: 的埃阿斯
俄伊琉斯之子、快捷
的埃阿斯
统领着洛克里斯兵勇,
«第二卷»
荷马
其时,老人看着第三位勇士,人群中
的埃阿斯
,问道:
«第三卷»
荷马
被心胸豪壮
的埃阿斯
枪击,
«第四卷»
荷马
二者倒地后,忒拉蒙之子、高大魁伟
的埃阿斯
心生怜悯,
«第五卷»
荷马
在上面刻记并把它投入帽盔的首领时,光荣
的埃阿斯
«第七卷»
荷马
让魁伟
的埃阿斯
和卓越的俄底修斯同行。
«第九卷»
荷马
快腿
的埃阿斯
和夫琉斯刚勇的儿子。
«第十卷»
荷马
马上对离他不远
的埃阿斯
说道:
«第十一卷»
荷马
忒拉蒙之子、高大魁伟
的埃阿斯
不会对任何人让步,
«第十三卷»
荷马
冲来
的埃阿斯
,枪尖不偏不倚,
«第十四卷»
荷马
正当我奋力砍杀他的伙伴之际,啸吼战场
的埃阿斯
«第十五卷»
荷马
然而,高大魁伟
的埃阿斯
总在试图枪击
«第十六卷»
荷马
但愿我能在什么地方找到啸吼战场
的埃阿斯
,
«第十七卷»
荷马
一连三次,两位骠悍狂烈
的埃阿斯
«第十八卷»
荷马
其时,迅捷
的埃阿斯
,俄伊琉斯之子,粗鲁地呵斥道:
«第二十三卷»
荷马
豪健
的埃阿斯
为此下了地府,为了那套甲械,
«第十一卷»
荷马
1