北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 唬得我魂
[石榴花] 兀良!见荡晨光一道驿尘黄,闹吵吵人马叩坟墙。曲躬躬叉手问行藏,道当今圣上,访问贤良。听得道接皇宣,
唬得我魂
飘荡,更丧服手脚张狂。我又不曾,映斜阳垂钓在磻溪上,又谁想坟茔里遇着文王。
«死生交范张鸡黍杂剧»
宫天挺
[水仙子] 呀呀呀我这里正觑着,嗨嗨嗨
唬得我魂
魄飘。扯扯扯将纸钱忙遮,来来来把泥神紧靠。悄悄悄他偏掩映着,他他他走将来展脚舒腰。我我我再凝眸仔细观相貌,是是是我兄弟间别身安乐,休休休免拜波李文铎!
«张鼎智勘魔合罗»
孟汉卿
【园林杵歌】这容庞,好似孙大郎。(惊介)
唬得我魂
飘荡,退后趋前心意忙。那堪柳絮梨花下得恁狂。似这般冷飕飕,寒凛凛,哥哥怎当?自忖量,自感伤,怕这雪冻死了兄长。怎禁得扑簌簌泪出痛肠!哥哥,你和柳龙卿、胡子传出来,
«杀狗记»
徐〈田臣〉
1