搜索: 人变
越中览古: : 从这里也可以看出诗人变化多端的艺术技巧。
卷四十四: : 何不飞去生处乐1读之令人变色。
宋代的诗: : 人变得又黑又瘦像个活鬼。
卷二: : 何不飞去生处乐?”③读之令人变色。
第64节:木兰花令·拟古决绝词(4): : 容若的意思应该是:虽然故人变了心,往日难再,但好歹过去我们也是有过一段交
苏轼: : 使政治上失意的主人变忧郁苦闷、浮躁不宁而为超然旷放、恬静安详。
周密: : 词人变幻笔法,转写另一情事:“东阑。
罗宾逊·杰弗斯 Robinson Jeffers (1887——1962): : 一个女人变成“一只笼中的跛足鹰”,自然风景变成“人类残暴的理想舞台”。
托马斯·斯特恩·艾略特 Thoimas Stearns Eliot (1888——1965): : 诗人变得说教起来,同时更注重修辞:
第23节:生死相许又如何?退一步天蓝海阔(3): : 是会让人变得更坚强的。
第50节:与君有约,子宁不来?: : 这种不寻常的迹象极有可能是她的恋人变心了。
第59节:结局。难以忘却你容颜(2): : 使她整个人变得更饱满丰富。
第7节:昔日芙蓉花 今成断根草(2): : 一旦发现男人变心就放手吧,若有那个气度还可以敝帚自扫,扫干净自家大门,真