北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
搜索: 阿基琉斯
当初
阿基琉斯
被他的母亲,从奇隆那里,睡在她手臂弯里带到斯库罗斯后来又从这里被希腊人带走,当他张开半醒的眼睛,四周环视,竟不知他身居何地,不由得浑身战栗起来。而当睡魔从我魂中逝去,我也是这般战栗,面色灰白惊骇欲绝。
«第九篇»
但丁
那灵魂答道:“在那英明的狄托,获得天帝的援助,替犹大所出卖的血复仇的年代,我以最持久最光荣的称号在地上活着,虽然声名显著,但却没有信仰。我的话句是美丽的音乐,图卢兹是我的出生地,罗马吸引我扑向他的怀里,在那里我顶戴着月桂冠。那些百姓称我叫斯塔提乌斯;我歌吟忒拜的事绩,又歌吟伟大的
阿基琉斯
;可是我未能全负第二个重担而半途倒下了。我的诗兴是发生于神的火星,他点燃我的内心,还有成千的人也被他鼓舞激励;我所指的是《埃阿斯纪》;她是我的母亲,在诗国里她是我的乳娘;没有她,我做不出有一毫份量的东西。假使维吉尔那时还生在世,我宁可放逐在外,迟享幸福一年;与他同住呢。”
«第二十一篇»
但丁
上一页
[1]
2