北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 丝头
青居曾露一
丝头
,谩示人能解牧牛。
«题珣师休牧轩»
宗泽
宋
南园露梢半坼,金粟
丝头
。
«汉宫春(芍药)»
陈允平
宋
【注释】饧箫:卖麦芽糖的人吹的箫。缲车:即缫车,缫丝工具。明清江南文人诗词中,此词屡有出现,但是今天的选集之类的书中的解释,什么"有轮可转"等等,都在闭眼浑说,因此这里要多写几句。兄弟查过明代宋应星的《天工开物》(内有缫车图),并和亲眼见过手工缫车的前辈对证过。所谓的"轮",其实是两个相同的竹木长方形框架,可以绕着它们共同的、垂直于长边的中轴线旋转。缫丝时,把十来个茧放进沸水锅中,用竹片搅拌。等
丝头
出来後,把两个框架撑开,接上
丝头
,再转动它们,丝就慢慢地绕上了框架的短边。收丝时,把框架合拢,绕过框架的周长变短,就可以很容易地把丝取下来。要真是个轮子,取丝要麻烦多了。这一段和欣赏诗词没什麽大关系,只是一说到江南旧景,兄弟就有点口无遮拦∶-)。
«郑板桥诗联选»
郑燮
清
上一頁
[1]
2