北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 摩经
題破山寺後禪院
: 而以禪悅為味”(《維
摩經
·方便品》),精神上極為純淨怡悅。
听蓝溪僧为元居士说维
摩经
内道场永讙上人就郡见访善说维
摩经
临别请诗因以此赠
读维摩经有感
赠奉律上人(律公精于维
摩经
)
读维摩经
偈頌二百零五首
: 不問維
摩經
,看底甚麽經,
捲一:
: 吾嘗讀《維
摩經
》得此法:一丈室中,置恆河沙諸天寶座,丈室不增,諸天不減,
捲之一一:
: ”維
摩經
雲:維摩詰往上方,有國號香積,以衆香鉢盛滿香飯,悉飽衆會。
黃山𠔌詩話:
: 是身如浮雲:《維
摩經
》雲:“是身如浮雲,須臾變滅。
嚴羽的詩歌創作與其《滄浪詩話》面面觀:
: 如王安石《讀維
摩經
有感》:“身如泡沫亦如風,刀割香塗共一空。
捲三十三:
: ’《維
摩經
》雲:‘維摩詰往上方,有國號香積,衹衆香鉢盛滿香飯,悉飽衆會。
仲殊:
: 《維
摩經
》雲:“是身如浮雲,須臾變滅,”李白《宮中行樂詞》雲:“衹愁歌舞
辛棄疾:
: ”《維
摩經
》:“是身如浮雲,須臾變滅。
常建:
: 而以禪悅為味”(《維
摩經
·方便品》),精神上極為純淨怡悅。
捲九十八:
: 佛子若讀維
摩經
,當作是念為正
捲七 釋教碑銘:
: 見《維
摩經
》。
捲四十三 古今詩:
: (《維
摩經
》:或有衆生樂久住世而可
捲十一 賦己:
: 《維
摩經
·喜見菩薩》曰:色色空為二,色即是空,非色滅空。
捲二十二 詩乙:
: 〔《維
摩經
》曰:八解之浴池,定水湛然滿。
捲五十九 碑文下、墓志:
: 《維
摩經
》曰:畢竟不生不滅,是無常義也。