搜索: 托耳的
過香積寺: 突出了入耳的泉聲和觸目的日色。
楚江懷古: 入耳的是洞庭湖邊樹叢中猿猴的哀啼,照眼的是江上飄流的木蘭舟。
書邊事: 多象是在傾聽那悅耳的角聲和欣賞那迷人的秋色呵!不用“守”字,而用“倚”字
春曉: 寫悅耳的春聲,也交代了醒來的原因;
送裴十八圖南歸嵩山二首: ”許由洗耳的典故,用得靈活入妙。
賦得還山吟,送瀋四山人: 是大自然悅耳的清音;
涼州詞三首(其一): 發出響亮悅耳的聲音,給人以安謐的感覺。
李憑箜篌引:   優美悅耳的弦歌聲一經傳出,空曠山野上的浮雲便頽然為之凝滯,仿佛在俯
春晚書山傢屋壁二首: 繭白、水碧、瓜香、豆熟以及笛聲悅耳的客觀景緻,寫得逼真如畫;
陪金陵府相中堂夜宴: 滿耳的笙簫吹奏,滿眼的花容月貌,滿樓的紅粉佳麗,佩戴着炫目的珠寶翡翠,真
宿石邑山中: 增添了富有特色的藝術魅力與和諧悅耳的音樂效果。
霜月: 樹枝上已聽不到聒耳的蟬鳴,遼闊的長空裏,時時傳來雁陣驚寒之聲。
席上貽歌者: 清脆悅耳的歌聲(亦可指沒有伴奏的獨唱)。
蝶戀花(月下醉書兩岩石浪): “寶瑟”縱使彈使彈奏出清脆悅耳的古典名麯,但也難覓“知音”,實際上是詞人
春夜: 樓臺處傳來清脆悅耳的歌聲與簫聲。
雨巷: 造成了回環往復的旋律和宛轉悅耳的樂感。
獨語: 以悅耳的鳥鳴
伊利亞特:第一捲: 聽聞震耳的殺喊。
第二捲:   奈斯托耳的形象——阿伽門農敬他甚於
第五捲:    薩耳裴鼕的話語刺痛了赫剋托耳的心胸,
第六捲: 赫剋托耳的母親遇見了兒子,一位
第七捲: 在馴馬者赫剋托耳的心裏,喚起強烈的求戰願望,
第八捲: 把奈斯托耳的
第九捲: 他仍然擋不住殺人狂赫剋托耳的
第十捲:   赫剋托耳的祀祭比我們的更能使他心歡。
第十一捲:   以及安忒諾耳的三個兒子,波魯波斯、卓越的阿格諾耳
第十二捲:   赫剋托耳的威勢,這位強有力的戰將,把對手趕得遑遑奔逃。
第十三捲: 阿剋托耳的後代,槍尖紮進胸膛,在他衝鋒嚮前的瞬間。
第十四捲:   而和老人奈斯托耳的相見,又使他們平添了幾分惆悵。
第十五捲: 赫剋托耳的進攻碎散了每一個阿開亞人的心房。
第十六捲:   至於奈斯托耳的兒子們,安提洛科斯刺中阿屯尼俄斯,
第十七捲:   他使鎧甲恰好貼吻赫剋托耳的胸背,而兇狠的戰神
更多結果...