北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 我认
西江月·夜行黃沙道中
:
我認
為第三種解釋是比較好的。
卜算子·詠梅
:
我認
為在宋代,這是寫梅花詩詞中最突出的兩首好作品。
解語花·上元
:
我認
為,這首詞的好處,就在於沒有落入燈月交輝的俗套。
蘭陵王
: 時間如何接得上?所以
我認
為這是船開以後尋思舊事。
送道者二首
: 峰頂他時教
我認
,相招須把碧芙蓉。
臨江仙
: 這個“人”是指誰?“歸”到何處?
我認
為“人”是指詞中主人公和他離散了的親
次韻奉酬楞伽室老人歌寄懷雲門佛日兼簡乾元老珪公並敘鐘山二十年事可謂趁韻也
:
我認
二子因師得。
雨巷
: 愁”的現代白話版的擴充和稀釋呢?
我認
為不能這樣看。
鷓鴣天·燈火樓臺處處新
:
我認
為其之所以含羞,一是她愛美起了盜心,將銀製的酒杯竊入懷中,羞中帶愧;
好猛的西伯利亞寒流
:
我認
為第二節第七行的“notorious”或許能有更好的詞替換。
咖啡館
:
我認
為我們已經相愛了
出租車
:
我認
識了你 我離開黑暗
媽媽
: 當
我認
識你,我十歲
火把
: 不是說明詩人的創作境界不夠寬闊?
我認
為不是。
第二捲
:
我認
為,就以此般懸殊的比例,
第三捲
:
我認
為阿耳吉維人和特洛伊人
第九捲
: 我將告訴你
我認
為最合宜的辦法,
第十三捲
: 我要提一個
我認
為最合用的建議。
第十七捲
:
我認
為,
第八捲
:
我認
為,這位陌生的來客是個嚴謹之人;
第十四捲
:
我認
為其中仍有部分虛構,有關俄底修斯的
第十六捲
:
我認
為,
第二十三捲
:
我認
出了傷疤,在替他洗腳之際。
莎士比亞 (William Shakespeare) 詩選
: 為什麽把
我認
為善的恣意污衊?
王子復仇記 1
:
我認
為, 我們應該把今夜所見之事
王子復仇記 2
: 可說「
我認
得他的父親以及他的朋友,
哈姆雷特 第三幕
:
我認
錯了人, 那你衹好接受你的命運啦。
哈姆雷特 第五幕
: 從前
我認
為--我國的許多官員也有同感--此類的書信法是卑賤的,
詩選
:
我認
為必須以其長度來衡量。
詩選
:
我認
識你們;
詩選
: 以致
我認
為它那顫抖着的,
更多結果...