北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 得更
清平樂·村居
: 卻比《莊子》寫
得更
為生動,更為含蓄,也更形象化。
西江月·夜行黃沙道中
: 但是比“月落烏啼”說
得更
生動,關鍵全在“別”字,它暗示鵲和枝對明月有依依
從軍行七首(其四)
: 而是在大漠風沙的磨煉中變
得更
加堅定。
客至
: 後句的“今始為”又使前句之意顯
得更
為超脫,補足了首聯兩句。
送友
: 惘之情往往在別後當天的日暮時會變
得更
濃重、更稠密。
將進酒
: 把本來短暫的說
得更
短暫,與前兩句把本來壯浪的說
得更
壯浪,是“反嚮”的誇張
釵頭鳳
: 顯
得更
委婉 ,更沉着,也更形象,更感人。
風入鬆
: 反而同前半闋的後兩句結合
得更
緊。
永遇樂
: 反而顯
得更
加沉重了。
拜星月慢
: 就顯
得更
加沉重。
和晉陵陸丞相早春遊望
: 但江南的黃鶯叫
得更
歡。
登金陵鳳凰臺
: 他想看
得更
遠些,從六朝的帝都金陵看到唐的都城長安。
行路難之一
: 李詩卻揭示
得更
加深刻強烈,同時還表現了一種積極的追求、樂觀的自信和頑強地
宣州謝朓樓餞別校書叔雲
: 反而流
得更
猛了。
長恨歌
: 故事也因此而顯
得更
為宛轉動人。
惜牡丹花
: 比白詩寫
得更
加穠麗含蓄,情調也更凄豔迷惘。
同李十一醉憶元九
: 就與“醉折花枝”句承接
得更
緊密,而在上下兩句中,“花”字與“醉”字重複顛
春詞
: 然而卻寫
得更
為婉麯新穎,別出蹊徑。
楊柳枝詞(其一)
: 因而贏
得更
多讀者的喜愛。
秋興八首
: 就把思想感情表現
得更
為深刻有力。
丹青引贈曹霸將軍
: 紅花見
得更
為突出而鮮明。
月夜憶捨弟
: 反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯
得更
加冷落沉寂。
文王有聲
: 使感情抒發
得更
強烈,可謂別開生面。
遊子吟
: 故而要把衣衫縫製
得更
為結實一點兒罷。
山石
: 芭蕉的葉顯
得更
大更緑,梔子花開
得更
盛更香更豐美。
漁翁
: 山水似乎也為之緑
得更
其可愛了。
哀江頭
: 把“為誰”二字說
得更
具體,感情極為沉痛。
題破山寺後禪院
: 使寺院變
得更
加絢麗明亮,高聳入空的山林也變
得更
加翠緑蔥蘢,令人心曠神怡。
輞川閑居贈裴秀纔迪
: 山色也變
得更
加蒼翠。
宿桐廬江寄廣陵舊遊
: 而是為了讓後面發展
得更
自然一些,減少文字上的用力。
早寒江上有懷
: 抒發
得更
為強烈了。
𠔌口書齋寄楊補闕
: 秋花飽含生機比別處落
得更
遲。
更多結果...