搜索: 广东
好事近: 鬍銓被貶居廣東新州時寫的一首詞。
左遷藍關示侄孫湘:   潮州在今廣東東部,距當時京師長安確有八千裏之遙,那路途的睏頓是可想
渡漢江: 宋之問奉恩旨從瀧州(今廣東羅定縣)貶所北歸,經過漢江(也就是襄陽附近的一
天問: (吉林、遼寧、湖南、江西、浙江、廣東、海南亦未發現岩畫)。
感遇十二首(其一): 張九齡是廣東麯江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊換成了秋桂,師古
再遊玄都觀: 是歲出牧連州(今廣東省連縣),尋貶朗州司馬。
插田歌: 樂府體詩歌寫於劉禹錫貶為連州(今廣東連縣)刺史期間。
哀女界: 裴景福、丁仁長之禁廣東女學,德某之禁常州女學,近則湖北已成之女學校,且為
八月十五夜贈張功曹: 韓被貶為陽山(廣東陽山)縣令,張被貶為臨武(湖南臨武)縣令。
謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓: 被貶為連州陽山(今屬廣東)令。
題大庾嶺北驛: ①大庾嶺:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。
江州重別薛六柳八二員外: 詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經過江州與二友人話別時寫的。
長沙過賈誼宅: 詩似是作者赴潘州(今廣東茂名市)貶所,路過長沙時所作。
送靈澈上人: 自從上元二年(761)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來,一直失意待官,心情鬱悶
渡漢江: 就是廣東
洛中訪袁拾遺不遇: (2)江嶺:今江西省大餘縣和廣東省南雄縣交界處的大庾嶺。
答張十一功曹: 《答張十一》是他第一次被貶到廣東陽山後的第二年春天作的。
重別夢得: 而是指一去廣東連縣,一去廣西柳州,用得正切實事。
汴河亭: 簡直是把楊廣東遊的那種赫赫聲勢、巍巍壯觀的豪華盛況活靈活現地展現在人們眼
楊生青花紫石硯歌: 一塊紫色而帶青花的端州(今廣東肇慶)石硯,何以如此獲得李賀的贊賞?原來
和王微之登高齋三首: 南發交廣東溫臺。
送崔左藏之广东
送从弟广东归绝句
潤州聽暮角(一作晚泊潤州聞角): 詩人曾因事流放康州(治所在今廣東德慶),此詩很可能是作於遷謫途中。
南海旅次: 長期流落在今福建、廣東一帶。
玉樓春·紅梅: 大庾在江西、廣東交界處,為五嶺之一。
醉落魄(辛未九月望和答慶符): 後流放吉陽軍(今廣東崖縣)。
一翦梅(余赴广东,实之夜饯于风亭)
感皇恩(广东与康伯可)
贺新郎(饯广东吴宪燧时持节宪江西)
淳熙戊戌将命广东侍亲携孥十一月至安仁留云锦驿一宿而去时晋卿倒偕行后二十三年分阃桂林晋卿主余干簿复以是月来会于此把琖道旧为之怆然因成一诗示晋卿
广东漕李实夫四首
更多結果...