北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 园丁
詞品:
: ”喬夢符和詞雲:“侵曉
園丁
,叫道嫩紅嬌紫。
捲九:
:
園丁
報曰:“此鶴夜産一卵,大如梨。
趙以夫:
: 宦者陳源命
園丁
取孫枝移接聚八仙根上,遂活,然其香色則大減矣。
鄭覺齋:
: 宦都東源命
園丁
取孫枝移接聚八仙根上,遂活,然其香色則大減矣。
丁巳(民國六年、一九一七):
: 果熟即為
園丁
盜去,然市上亦有賣者。
綉我理想生命的鮮花(4):
: 此外衹有幾個女僕、一個
園丁
。
受傷的“螞蟻”(1):
: 不是
園丁
,而是一個邁着芭蕾舞步走來的中年女人,但容光煥發顯得十分年輕。
第16首:
: 他直接指出此詩抄襲了泰戈爾《
園丁
集》中的第30首,他們諷刺聶魯達是“抄襲冠