间中英惯用例句:
| - 以“大鸟’’和“巴尼恐龙”为代表的儿童文化侵入了家庭,成为人们的谈资,霸占了荧屏;儿童活动主宰晚上和周末的时间。
Child culture, in the person of Big Bird and Barney the Dinosaur, invades the home and takes over the conversation and the television, and child activities dominate evenings and weekends. - 天气给定时间和地点的大气状况,牵涉到变量如温度、湿度、风速和气压
The state of the atmosphere at a given time and place, with respect to variables such as temperature, moisture, wind velocity, and barometric pressure. - 方旗爵士一种封建骑士爵位,其勋位在最低级爵士和男爵之间,有权率领随从在自己的方旗下上阵作战
A feudal knight ranking between a knight bachelor and a baron, who was entitled to lead men into battle under his own standard. - 基督徒以血肉之躯的轻舟渡过世间底波涛的决心,这故事很生动地描写出来了。
that saileth, in the frail barque of the flesh, through the waves of the world. - 在1985年的你们的教堂里,你常常会发现豪华的公寓和木板房样的教堂里的不人道的生活条件之间的巨大反差。
in your 1850 church you not infrequently find a dramatic contrast between the sumptuous appointments of the building itself and the inhuman barrack-like living conditions in the church room. - 整理营房内务;整理某人的房间
Policed the barracks; policing up one's room. - 在调查人员可能要对希特勒的尸体进行检查之前,一名克格勃中将命令反间谍人员将葬在拉特诺苏军基地的希特勒等人的尸体挖出,将它们转移到马格德堡附近的苏军军营。
Before the investigators could inspect the body. Smersh agents acting under orders from LieutenantGeneral Selenin dug up the Rathenow graves and moved the bones to Soviet barracks near Magdeburg. - 那房子里所有的房间,无论楼下楼上,没有一间不是用灰浆刷的,营房和医院照例如此。
All the rooms in the house, without exception, those on the ground floor as well as those on the first floor, were white-washed, which is a fashion in barracks and hospitals. - 哈里喜欢夸口说他在战争中的英勇行为,但有一次我碰巧得知,他在军队的整个服役期间只不过是个科切斯特营房中的一个仓库管理员。
Harry is fond of shooting his mouth off about his daring exploits in action during the last war, but I happen to know he was a storeman at Colchester barracks for the whole of his time in the army. - 上课时间禁止说话。
All talking is barred during a classes. - 她禁止他进入房间。
She barred him out of her room. - 监狱一个关住的房间或用栅栏围住的围墙,用于限制犯人的活动
A barred room or fenced enclosure for confining prisoners. - 民间哲学;民间幽默;朴素的乡下男孩的样子。
cracker-barrel philosophy; folksy humor; the air of homespun country boys. - 有时当个人待在无聊的旅馆房间里时,甚至会觉得我家人的想法才是正确的。
Sometimes, in barren hotel rooms, I almost believed my family was right. - 撒哈拉沙漠是北非与中非之间的天然屏障。
The Sahara Desert is a natural barrier between north and central Africa. - 担当……之间的障碍物;站在……之间。
act as a barrier between; stand between. - (在禁酒令期间)一种不合法的酒吧间。
(during prohibition) an illegal barroom. - 旅馆或餐厅里供应鸡尾酒的酒吧间。
a barroom in a hotel or restaurant where cocktails are served. - 音乐小节之间标志分界线的垂直线。
a vertical line marking the boundary between musical bars. - 逐店狂饮,逛酒吧一夜之间连接在好几个酒店喝酒
To patronize a series of bars during an evening. - 拥有任何其他物品,便仅仅是拥有这一具体物品。如果你不想要这件物品而想要另一件物品,你首先要把它卖掉,或者如果可能的话,费很多事,花很多时间寻找持有你想要的物品并愿意和你进行物物交换的人。
To possess any other article of wealth, is to possess that particular thing,and nothing else: if you wish for another thing instead of it,you have first to sell it, or to submit to the inconvenience and delay (if not the impossibility) of finding some one who has what you want, and is willing to barter it for what you have. - 而生产分工精细化,贸易与经济依存度提升的结果,从世纪末的金融风暴中可以看得一清二楚,经济活动不再是单纯的生产和交易、或互补有无的事情,而是人类满足各种欲望的手段,其中包含强权与弱者之间的不平等关系。
The minute division of labour in the production process,and increasing interdependency in trade and economy is evident in the financial crisis afflicting us at the end of this century. Economic activity is no longer purely a matter of production, trade and barter. It is a means to satisfy human desires of every kind. Within it, there is an element of unequal relationship between the strong and the weak. - 而生产分工精细化,贸易与经济依存度提升的结果,从世纪末的金融风暴中可以看得一清二楚,经济活动不再是单纯的生产和交易、或互补有无的事情,而是人类满足各种欲望的手段,其中包含强权与弱者之间的不平等关系。
The minute division of labor in the production process, and increasing interdependency in trade and economy is evident in the financial crisis afflicting us at the end of this century. Economic activity is no longer purely a matter of production, trade and barter. It is a means to satisfy human desires of every kind. Within it, there is an element of unequal relationship between the strong and the weak. - 国家确定的重要江河、湖泊的主要河段,跨省、自治区、直辖市的重要河段、湖泊,省、自治区、直辖市之间的省界河道、湖泊以及国(边)界河道、湖泊,由流域管理机构和江河、湖泊所在地的省、自治区、直辖市人民政府水行政主管部门按照国务院水行政主管部门的划定依法实施管理。
Main courses of major rivers and lakes designated by the state, major river courses and lakes involving two or more provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government, boundary rivers and lakes of provinces,,autonomous regions or municipalities directly under the Central Government as well as river courses and lakes which serve as national boundaries (borderlines ) shall, according to the designation of the water conservancy administrative department under the State Council, be under the control of river bas in administrative agencies and water conservancy administrative departments under the people's government s of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government in the place where rivers and lakes are drained. - 美国每年秋天在全国联赛中已经获得优胜的各棒球队之间进行的一系列决定职业棒球队冠军的比赛。
the playoff for the baseball championship. - fondis公司的让-马里耶·特罗齐尔说,对于相同的房间,这种加热器的安装费用与其他护壁板加热器一样,但耗电量可节约15%。
Fondis' Jean-Marie Trotzier says that installed costs for a given room are similar to that of electric baseboard heat, but that the panels use 15 percent less electricity. - 发球方站在自己场地底线中间标志一边的后面,把球击到球网对面同自己所处位置成对角线的那个接发球区。
The server stands behind his own baseline, to one side of the center mark, and then hits the ball over the net into whichever service court is diagonally opposite. - 当然可以,发球者站在自己场地底线中间标志一边的后面,把球击到球网对面同自己所处位置成对角一的那个接发球区。
Yes, of course. The server stands behind his own baseline, to one side of the center mark, and the hits the ball over the net into whichever service court is diagonally opposite. - 第三名垒手让球从他的两只脚之间滚了过去。
The third baseman let the ball roll between his feet. - 我的办公室是在地下室的一个小房间.
My office is a cubby hole in the basement. - 这间地下室已改建成一个车间。
The basement has been made over into a workshop. - 一种在建筑物之间或为地下室提供入口的通道。
a passageway between buildings or giving access to a basement.
|
|
|