错中英惯用例句:
| - 我们不能看着错误思想到处泛滥。
We mustn't look on while wrong ideas spread unchecked. - 我们不能看着错误思想到处泛滥。
We must not look on while wrong ideas spread unchecked. - 党为了加强自己队伍的团结和统一,为了正确地发挥自己的领导作用和核心作用,曾经同在这一问题上的各种错误的倾向,进行了坚决的斗争。
In order to strengthen solidarity and unity within its own ranks and correctly play its role as leader and nucleus, the Party has waged an uncompromising struggle against all sorts of erroneous deviations in this regard. - 凡是没收错了的私人工商业的生产资料,如果是军队和政府机关保存的,应无条件地全部退还;
As for wrongly confiscated means of production belonging to private industrial and commercial enterprises, if they are still in the possession of the army or government organs, they should unconditionally be returned, lock, stock and barrel; - 他没意识到自已的错误.
He was unconscious of his mistake. - 这孩子没有总识到做了错事。
The boy was unconscious of having done wrong. - 他未察觉到已犯了严重的错误。
He is unconscious of having made a serious error. - 如果这些误差不更正,就会在飞船的飞行中不断扩大。你就会错过那扇“幸运之窗”。
If these errors go uncorrected, they become more and more exaggerated, and you miss your window of opportunity. - 使某人明白自己的错误
undeceive sb. of his mistakes - 薪水不错,工作也容易;简单的、要求不高的爱情;要求不苛刻的老板。
the pay was adequate and the job undemanding; simple undemanding affection; an undemanding boss. - 探索潜在动机、治疗精神错乱的一系列的技术和方法。
a set of techniques for exploring underlying motives and a method of treating various mental disorders. - 事实上扬是从一组双扇门中出场的,但观众搞错了也可以理解;
Young actually entered through a set of double doors, but the mistake is understandable; - 那个过错使我们前功尽弃。
That mistake has undone all our good work. - 我们现在讲拨乱反正,就是拨林彪、“四人帮”破坏之乱,批评毛泽东同志晚年的错误,回到毛泽东思想的正确轨道上来。
Now, when we speak of setting things right, we mean that we should undo the damage done by Lin Biao and the Gang of Four, criticize the mistakes Comrade Mao Zedong made in his later years, and put things back on the right track of Mao Zedong Thought. - 那的确是错了。
That's undoubtedly wrong. - 这是无疑错误的。
This is undoubtedly wrong. - 忽视这种差别,只看见统一方面,不看见矛盾方面,无疑是非常错误的。
It is undoubtedly very wrong to ignore this distinction and see only the aspect of unity and not of contradiction. - 那个餐馆的饭菜一般都不错,可昨晚的菜差不多吃不进口。哪里总是有那么好的口福!
The food at that restaurant is usually very good, but last night it was almost uneatable. You can't win them all. - 将过错归咎于每一个人不公平。
It's unfair to pin the error on everyone. - 频繁地寻找错误或作出苛刻和不公平判断的人。
someone who frequently finds fault or makes harsh and unfair judgments. - 迟到在这儿是一种不可原谅的过错.
Being late is an unforgivable sin round here. - 由这个小小的错误,产生了许多不幸的误会。
From this small error many unfortunate misunderstandings have proceeded. - 我不幸错过了末班火车。
Unfortunately, I missed the last train. - 这是错的。
Unfortunately, this is not quite correct. - 沾染不良作风的人,绝大多数是能够转变思想,纠正错误,继续前进的。
Most of the people with an unhealthy work style can change their thinking, correct their mistakes and continue to progress. - 说具体点,现在有些五十多岁的同志很不错,但五十几岁的人再过十年就六十几岁了,所以要大胆起用中青年干部。特别是陈云同志讲要选拔三四十岁的年轻人,这个意见很好。
To be more specific, some comrades now in their 50s are quite competent. But 10 years from now they will be in their 60s. We should therefore unhesitatingly promote young and middle-aged cadres, especially those in their 30s and 40s, as suggested by Comrade Chen Yun. That was a good suggestion. - 她死後他精神错乱而病倒了.
Unhinged by her death, he fell ill. - 他妻子去世使他精神错乱
He was unhinged by his wife's death. - 他极力掩盖自己的错误,免得丢脸。
In the course of the unification of Italy, the Pope lost control over most of his land. - 错误无意识地偏离正确的行为、主张或信念
An act, an assertion, or a belief that unintentionally deviates from what is correct, right, or true. - 为不公平或者错误的事情发怒。
angered at something unjust or wrong. - 不公正的行为一项不公正的行动;一个错误
A specific unjust act; a wrong.
|
|
|