中英慣用例句:
  • 有個孩子常常能使年輕的父安穩下來。
    Having a baby often steadies young parents down.
  • 請用4英寸大小的字標示嘜頭,並註明毛重與淨重。
    Kindly stencil our shipping mark in letter 4 inch high and give gross and net weight.
  • 她的繼父集了1000美元,她的同父異的弟弟集了500美元。
    Her stepfather put up $1,000, her half brother, $500.
  • 孩子們與他們的親和繼父一起度假。
    The children spend their holidays with their mother and stepfather.
  • 太衛·科波菲爾的繼父牟德斯通先生每天在虐待他,為了親,大衛不得不忍受羞辱。
    David Copperfield's stepfather, Mr. Murdstone treated him badly every day and he had to eat humble pie for his mother.
  • 這對雙胞胎的親提醒我斯蒂芬的頭髮黑一些,可是我仍然分辨不出。
    The twins' mother reminded me that Stephen had the darker hair, but I still was not able to tell the difference between them.
  • 他的繼對她很和善。
    His stepmother is kind to her.
  • 命運是甲的親,是乙的後娘。
    Fortune to one is mother, to another is stepmother.
  • 為什麽這小男孩經常挨他繼駡?
    Why is the boy often chewed out by his stepmother?
  • 他一點也不會傷害你,但我的繼卻可能會害你。她愚昧無知,但心腸卻像鐵石,而且很狡詐。
    He won't do you any harm. My stepmother might. She's ignorant, but she's as hard as nails.
  • 歸根結底,我親是個非常出色的婦女,性格堅強而純正。
    But when all is said and done, my mother was a most remarkable woman, with a strong and sterling character.
  • 雞的肉,適合於燉。
    flesh of an older chicken suitable for stewing.
  • 親說她傢裏不要呆着不走的客人。
    Mother says that she doesn't want any sticker in the house.
  • 親買了很多葡萄酒和白蘭地,準備新年晚會上用。
    Mother is stocking up with wine and brandy for the New Year party.
  • 親試圖阻止小女兒外出與男孩子約會。
    The mother tried to stop her young daugher going out on dates.
  • 親是個講故事能手,而且也很聰明。
    My mother was a good storyteller and a clever one at that.
  • 幾個孩子跟不上父的步子,落在後面。
    A few young children are straggling along behind their parents.
  • 不要讓兒童離開父到處亂跑.
    Young children shall not be allow to stray from their parents.
  • 不要讓兒童離開父到處亂跑
    Young children should not be allowed to stray from their parents
  • 不要讓兒童離開父到處亂跑。
    Young children should not be allowed to stray away from their parents.
  • 你們的校多年來悉心栽培你們,讓你們作好準備,以無比的信心承擔重任,大步嚮前邁進。
    Your years in DGS will have prepared you to take them on with confidence and in stride.
  • w形物形狀象字w的事物
    Something shaped like the letter W.
  • 我祖不惜花費地讓她兒子念完了大學。
    My grandmother at all price strove to get her son through college.
  • 湯姆不成體統的行為終於使他極有耐心的親生氣了。
    Tom's bad behaviour at last stung his patient mother into anger.
  • 平臺能部署武器的船衹,如潛水艇或航空
    A vessel, such as a submarine or an aircraft carrier, from which weapons can be deployed.
  • 親再一次結婚時的丈夫。
    the husband of your mother by a subsequent marriage.
  • 子公司在法國,但公司在美國。
    The subsidiary is in France but the parent company is in America.
  • 弗爾南多,你也知道我親去世已一年多了,我幾乎完全靠着大夥兒救濟纔得以維持生計,你有時裝着要我幫你的忙,好藉此讓我分享你捕魚得來的收穫,我接受了,弗爾南多,因為你是我的表兄,我們從小一起長大的,更因為,假如我拒絶,會傷了你的心。
    She has been dead a year, and you know, Fernand, I have subsisted almost entirely on public charity. Sometimes you pretend I am useful to you, and that is an excuse to share with me the produce of your fishing, and I accept it, Fernand, because you are the son of my father's brother, because we were brought up together, and still more because it would give you so much pain if I refuse.
  • 在嬰兒或幼小哺乳動物飲食方面用其他事物替代奶的行為。
    the act of substituting other food for the mother's milk in the diet of a child or young mammal.
  • 然而最關鍵的是狼輓救被丟棄的孩子。
    Yet the crucial substitution occurs when the she-wolf saves the lost children.
  • 他的父搬到郊區,但住的僅是間廉價小屋。
    His parents moved to a suburb, but their house is just a cheesebox.
  • 嬰兒在吮吸親的奶汁。
    The baby was sucking milk from its mother.