内中英惯用例句:
| - 内扩网能使个人和团体进行合作,以达到公共的商业目标。
Extranets enable individuals and groups to collaborate to achieve common business goals. - 中国革命的敌人不但有强大的帝国主义,而且有强大的封建势力,而且在一定时期内还有勾结帝国主义和封建势力以与人民为敌的资产阶级的反动派。
They include not only powerful imperialists and powerful feudal forces, but also, at times, the bourgeois reactionaries who collaborate with the imperialist and feudal forces to oppose the people. - 第三,这些人开始结成各种秘密的或者半公开的组织,一面在全国范围内互相串联,一面同台湾以及国外的政治力量相勾结。
Third, the trouble-makers have begun to form all kinds of secret or semi-secret organizations which seek to establish contact with each other on a nationwide scale and at the same time to collaborate with political forces in Taiwan and abroad. - 内扩网能在因特网上完成安全的、进行中的合作。
Extranets enable secure, ongoing collaboration over the Internet. - 在内扩网中,公司的雇员和业务伙伴利用因特网技术进行安全通信、合作和贸易。
In an extranet, a corporation's employees and business partners use Internet technologies for safe communications, collaboration and commerce. - 此外,该局亦与中国国家自然科学基金委员会订立了联合研究计划,以便内地和本港学者在研究方面加强合作。
There is also a joint research scheme with the National Natural Science Foundation of China to foster closer collaboration between academics in the Mainland and Hong Kong. - 〔3〕“劳资合作论”,是第二国际主张在资本主义国家内,无产阶级与资产阶级合作,反对用革命手段推翻资产阶级统治以建立无产阶级专政的一种反动理论。
[3] "The doctrine of collaboration between labour and capital" is the reactionary doctrine of the Second International, which advocates such collaboration in the capitalist countries and opposes the revolutionary overthrow of bourgeois rule and the establishment of the dictatorship of the proletariat. - 在避免这些陷阱的努力中,各公司正转到新出现的通过内特网、外特网和因特网分享信息的、基于网站的协作服务。
In an effort to avoid these pitfalls, companies are turning toward an emerging class of Web-based collaboration services for sharing information viaintranets, extranets, and the Internet. - 鉴于香港与内地各地方政府的合作日益频繁,数学模型正成为评价香港与内地跨境发展工程的有用工具。
With increasing collaboration between Hong Kong and local authorities in mainland China, mathematical modelling is also becoming a useful tool for evaluation of cross-border development projects. - 在这星期内,各位叁加者可以共同商议新的合作计划和建立新的联系。
Ladies and gentlemen, during the week, you will initiate collaborative efforts and stimulate new links. - 因为有联合会诊和专家门诊,内科医师们开始能从小乡村医院向主要的医疗中心播送复杂的医学图像。
Physicians are on the threshold of being able to beam intricate medical images from small rural hospitals to major medical centers for collaborative diagnosis and expert consultation. - 用户们说,内部网还消除了对纸的依赖,使雇员们信息灵通、雇员之间增强了内部交流,并使跨时区实现协同工作成为了现实。
Intranets also eliminate dependency on paper, keep employees informed, enhance internal exchange among employees, and make collaborative work across time zones a reality, users said. - 内爆在内部猛烈地崩塌
To collapse inward violently. - 使内爆使在内部猛烈地崩塌
To cause to collapse inward violently. - 通过放去内部的空气或气体使缩小。
collapse by releasing contained air or gas. - 内爆拆除用造成内爆的方法拆除(建筑物)
To demolish(a building) by causing to collapse inward. - 消防处也会在发生交通意外、有人被困升降机内或被锁屋内、泄漏煤气、楼房倒塌、水浸、山泥倾泻、工业意外及意图跳楼等各种事故时,提供救援服务。
The department also provides wide-ranging rescue services in incidents such as traffic accidents, people trapped in lifts or locked rooms, gas leakage, house collapses, flooding, landslides, industrial accidents and attempts to jump from a height. - 热忱就像一个螺旋,它会向内转或向外转,也会上升或下降,使你的热忱循着正确的方向发展。当热忱的螺旋转错方向时,不妨回顾一下你的记事簿。
Enthusiasm is a spiral, turning inward or outward, rising or falling. To give your enthusiasm a push in the right direction, refer to your notebook when the spiral is collapsing in on itself. - 为此故宫博物院下设古物馆、图书馆、文献馆,分别组织人力继续对文物进行整理,并就宫内开辟展室,举办各种陈列,还编辑出版多种刊物,公开资料,进行宣传。各项工作开展得有声有色,人文荟萃,极一时之盛。
All these were divided into separate collections of antiquities, library materials and historical documents and placed under teams of staff to sort and collate. Exhibition halls were opened to display some of the treasures, while writers and editors worked away at publishing in book or journal form all the new areas of research and academic inquiry that the establishment of the museum had ushered in. The Palace Museum was soon a hive of activity. - 中国政府允许中国商业银行接受外方股东担保,允许外商投资企业以外汇质押方式向中国境内中国外汇指定银行申请人民币贷款;
The Chinese government permit the following activities: Chinese commercial banks may accept guarantee provided by foreign shareholders; foreign invested enterprises may apply to designated Chinese banks dealing in foreign exchange business within the territory of China for Renminbi loans using foreign exchange collateral securities; - 日内电工将来收取这个月的电费。
The electrician will come round to collect the electricity fee for the month one of these days. - 尽管经历了这次大浩劫,有不少历史悠久的宗谱还安全地保存在中国、日本、韩国、台湾和美国的图书馆内,以及中国和各地海外华人的私人收藏中。
Despite this outrage, a significant number of ancient genealogical records have been safely preserved in librariesin China, Japan, South Korea, Taiwan, United States and in private collections in China and among overseas Chinese communities. - 尽管经历了这次大浩劫,有不少历史悠久的宗谱还安全地保存在中国、日本、韩国、台湾和美国的图书馆内,以及中国和各地海外华人的私人收藏中。
Despite this outrage, a significant number of ancient genealogical records have been safely preserved in libraries in China, Japan, South Korea, Taiwan, United States and in private collections in China and among overseas Chinese communities. - 新加坡作品也不少,华文报刊副刊内容丰富,学生报刊蓬勃,较具规模的华校也搞学生文集,不少报人与老师也活跃文坛。
There were many Singaporean works as well. The supplementary sections of the Chinese newspapers had varied contents, the students' newspapers were active, the larger schools also published collections of students' works, and many journalists and schoolteachers were also active in the literary arena. - 新加坡作品也不少,华文报刊副刊内容丰富,学生报刊蓬勃,较具规模的华校也搞学生文集,不少报人与老师也活跃文坛。
There were many Singaporean works as well. The supplementary sections of the Chinese newpapers had varied contents, the students' newspapers were active, the larger schools also published collections of students' works, many journalists and school teachers were also active in the literary arena. - 国家主义国家将从独立发展中受益而不是和其他国家共同发展中受益的信仰,强调国家内部的自标而不是国家间的
The belief that nations will benefit from acting independently rather than collectively, emphasizing national rather than international goals. - 近年来,一个新的规定要求一个队必须设法在短时间内投篮:大学队为35秒,国际比赛为30秒,美元职业比赛为24秒。
In recent times, a new rule requires a team to try to score within a brief 35 seconds in the collegiate game, 30 seconds in international play, and 24 seconds in American professional play. - 根据比简设计师的公司的统计,由比简创建的迈克尔·乔丹牌古龙香水在世界范围内销售达1.55亿美元。
Michael Jordan cologne, created by the designer Bijan, has so far had sales of $155 million worldwide, according to the designer's company. - 梅塔哥伦比亚东北部的一条河流,流程约1,102公里(685英里),部分沿着委内瑞拉的边界流淌
A river, about1, 102 km(685 mi) long, of northeast Colombia flowing partially along the border with Venezuela. - 阿劳卡河发源于哥伦比亚北部的一条河流,流程约805公里(500英里),向东注入委内瑞拉中部的奥里诺科河
A river rising in northern Colombia and flowing about805 km(500 mi) eastward to the Orinoco River in central Venezuela. - 奥里诺科河委内瑞拉流域的一条长度超过2,414公里(1,500英里)的河流,其一部分沿哥伦比亚-委内瑞拉边界入大西洋。其入海口可能由哥伦布在1498年发现。
A river of Venezuela flowing more than2, 414 km(1, 500 mi), partly along the Colombia-Venezuela border, to the Atlantic Ocean. The mouth of the river was probably discovered by Columbus in1498. - 事实上,由一九九七年起计十年内,我们取得的民主进程,会较我们在过去一百五十六年的殖民地政策下所得的更广泛,影响更为深远。
In fact, the progress we will achieve in 10 years from 1997 in terms of democratic process will be far more comprehensive and far-reaching than what we received under 156 years of colonialism.
|
|
|