非Chinese English Sentence:
| - 约翰头脑非常冷静。
John has a very cool head. - 把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?
How about getting us to somewhere cooler, say, Africa? - 库柏在这一点上的主张是非常一贯的,实际上他的态度比他的前辈和老师们还要彻底得多;因为这是很明显的,如果承认了各个国家以及它们各个性质和利益的存在这一点,这就立刻有必要按照这些各自不同的利益来考虑修改属于人类社会的经济学,如果库柏的意向所在是要把这类修改说成是错误的,那么在他的一方面最聪明的做法就莫过于从头否认国家的存在了。
Cooper is moreover perfectly consistent with respect to this, in fact much more consistent than his predecessors and instructors, for it is evident that as soon as the existence of nations with their distinct nature and interests is recognised, it becomes necessary to modify the economy of human society in accordance with these special interests, and that if Cooper intended to represent these modifications as errors, it was very wise on his part from the beginning to disown the very existence of nations. - 我们非常愿意与你们合作。
We want to cooperate with you greatly. - 他们非常合作。
They are very cooperative, cooperative. - 他是个优秀的运动员,他所有的动作都非常协调。
He is an excellent athlete; all his movements are perfectly coordinated. - 索伦森在起程前往韩国时说:"作为一个守门员,你必须认清这样一个事实,那就是,制造商是站在球员而非守门员的立场来设计足球的。"
"As a goalkeeper, you have to live with the fact that the makers create balls for the benefit of strikers," he said before leaving Copenhagen for South Korea. - 这是警察与罪犯之间的一场非同寻常的智斗。
It's the unusual battle of wits between the cops and the robbers. - 一件非常精确的复制品。
an exact copy or reproduction. - 非法拷贝;多指出版物。
copy illegally; of published material. - 我们发现他是一个很有能力,很负责任的工作人员。我们与他的关系非常和谐。
We have found him a most capable and responsible worker and our relations with him have been entirely cordial. - 因此我们对地核的认识还非常不全面。
Therefore our knowledge of the core is quite incomplete. - 一个非常好的故事
A corking good story. - 欧洲南部和非洲北部的一种中型常绿橡树,定期割取其软木皮作商业用木。
medium-sized evergreen oak of southern Europe and northern Africa having thick corky bark that is periodically stripped to yield commercial cork. - 新国王的加冕典礼是一个非常壮丽的场面。
The coronation of the new king is a splendid pageant. - 难怪1898年wilhelmina女皇加冕时的舆论中也不得不承认,除了巨港的石油外,邦加、勿里洞的采锡业是荷兰政府金库十分固定和非常丰富的摇钱树:“锡盆子”("tinpotje")。
No wonder at the coronation of Queen Wilhelmina in 1898, public opinion conceded that other than the oil in Palembang, the "tinpots" (tinpotje) of Bangka andBilliton were a stable and abundant golden goose for the coffers of the Dutch government. - 难怪1898年wilhelmina女皇加冕时的舆论中也不得不承认,除了巨港的石油外,邦加、勿里洞的采锡业是荷兰政府金库十分固定和非常丰富的摇钱树:“锡盆子”。
No wonder at the coronation of Queen Wilhelmina in 1898, public opinion conceded that other than the oil in Palembang, the "tinpots" (tinpotje) of Bangka and Billiton were a stable and abundant golden goose for the coffers of the Dutch government. - 股份有限公司的股东并非公司本身。
The corporation stockholders are not the corporation. - 非物质论一种形而上学的教义,宣称物质现实的不存在
A metaphysical doctrine asserting the nonexistence of corporeal reality. - 空灵物非物质或轻飘的物质,尤指鬼魂或精灵的透明身躯
An immaterial or ethereal substance, especially the transparent corporeal presence of a spirit or ghost. - 二等兵美国陆军或海军陆战队的非士官军衔,低于一等兵
A noncommissioned rank in the U.S. Army or Marine Corps that is below private first class. - 非预言的;非正确预见的。
not prophetic; not foreseeing correctly. - "这看来的确与英国的现状非常相似。
“ It does seem to correlate quite closely with what is going on in the UK. - 任何一个非参数相关量(用于不满足标准相关分析的假设)。
any of several nonparametric measures of correlation (used when the assumptions of standard correlational analysis are not met). - 较多小费与良好服务之间的联系是非常微弱的:小费的多寡中只有很小一部分同服务质量有关。
The correlation between larger tips and better service was very weak: only a tiny part of the variability in the size of the tip had anything to do with the quality of service. - 一种非金属五价液体元素,重,具有挥发性、腐蚀性,深棕色,见于海水中。
a nonmetallic largely pentavalent heavy volatile corrosive dark brown liquid element belonging to the halogens; found in sea water. - 船舶非正常排放油类、油性混合物和其他有害物质,或有毒、含腐蚀性货物落水造成污染时,应当立即采取措施,控制和消除污染,并向就近的港务监督报告,接受调查处理。
In case pollution has resulted from an abnormal discharge of oils, oil mixtures or other harmful substances, or from the spilling overboard of noxious or corrosive goods, the vessel concerned shall immediately take measures to control and eliminate such pollution and shall report the matter to the nearest harbour superintendency administration for investigation and settlement. - 丘脑-皮层非特异投射系统
nonspecific thalamo-cortical projection system - 研究结果表明,早醒的人体内的皮质醇--人体内主要的使人精神紧张的荷尔蒙--含量非常高。
Results showed levels of cortisol, the body's main stress hormone, were highest among those who woke early. - 莎草属;草型地下茎草本植物;广域除去非常寒冷地区。
type genus of Cyperaceae; grasslike rhizomatous herbs; cosmopolitan except very cold regions. - 这房间给人非常温暖舒适的感觉。
The room has a nice cosy feel. - 假如我能同你们一起去, 我会感到非常高兴。
If I could go with you, I should feel very glad.
|
|
|