间中英慣用例句:
| - 在經濟蕭條期間,銀行很可能倒閉
In a depression banks are liable to fail. - 霎時間宴會廳裏燈火輝煌。
Lights flashed up in the banquet hall. - 宴會開始前你有足夠的時間穿衣服。
You have enough time to dress before the banquet. - 德剋薩斯州則禁止在午餐時間在校園內出售任何"垃圾食品"。
The state of Texas bans the sale of all junk food on its school campuses during lunch time. - 次輕量級拳擊運動員體重在118到126磅(大約53。5-67公斤)之間的專業拳擊手,比最輕級拳擊手重,但比輕量級選手輕
A professional boxer weighing more than118 and not more than126 pounds(approximately53.5-57 kilograms), heavier than a bantamweight and lighter than a lightweight. - 問話者在滑稽說唱表演中,站在滑稽插話演員中間與他們戲謔的演員
The performer in a minstrel show who is placed midway between the end men and engages in banter with them. - 兩人所談的沒什麽特別事,衹不過像很要好的老朋友之間輕鬆的說笑而已。
There was seldom anything special to fill their conversation, just the easy banter that passes between two people who have become very good and old friends. And so much more. - 神學上的分歧,與施行洗禮的方法和時間、宣稱神是三位一體還是一個實體以及怎樣解釋聖經章節等問題有關。
Differences of theology have to do with such things as the method and time of Baptism, whether God is a trinity or one entity, and interpretations of Biblical passages. - 約翰回答說:“我是用水施洗禮,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,就是那位比我來得晚卻比我提升得早的人。我給他解鞋帶都不配。”既然是“連給某人解鞋帶都不配”,那自然就是“遠不如某人”、“配不上某人”了。
John answered them, saying, I baptize with water, but there standeth one among you, whom ye know not; He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. - 他剛纔在酒吧間喝了一杯。
He had a drink in the bar just now. - 這兒是酒巴間嗎?
Is this the bar? - 他們走進了酒吧間.
They walked into the bar. - 這個酒吧間到晚上6點纔開門營業。
The bar only open at 6:00 p.m. - 又在做白日夢了,巴布?如果你總是那樣花費你的時間,你將一事無成。
Day dreaming again, Barb? You'll never amount to anything if you spend your time that way. - 巴巴拉和吉姆吵了好長時間,誰也不肯讓步。
Barbara and Jim had been quarrelling for a long time, and neither of them backed down. - 尼娜:在這期間,在肉上抹幾遍燒烤醬。
During thin period, cover it with barbecue sauce a couple of times. - 王子每天都去那裏拜訪她,要麽提出陪她參加戶外烤肉宴,要麽邀請她去樹林中進行長時間散步。
The Prince visited Diana there every day, offering to escort her to a barbecue, or extending an invitation for a long walk in the woods. - 在市中心,是本市最好的賓館之一,裏面有餐廳、酒吧間、理發室,美容室和洗衣服務設施。
In the center of the city. It's one of the best in the city. It has a restaurant, a bar, a barbershop, a beauty parlor and a laundry service. - 年內舉行的其他推廣活動,包括六月間與巴比肯中心合辦的香港電影周,以及十月間,香港演藝學院在倫敦及愛丁堡舉行的兩場音樂表演。
Other activities during the year included a Hong Kong film week organized in conjunction with the Barbican Arts Centre in June and two musical evenings staged in October by the Academy of Performing Arts - one in London and the other in Edinburgh. - 一種戊巴比妥酸????(商品名nembutal)用作鎮靜藥和催眠和反間歇性痙攣。
a barbiturate (trade name Nembutal) used as a sedative and hypnotic and anti-spasmodic. - 空蕩蕩的房間,了無裝飾
A bare room, innocent of any decoration - 他住在一間陳設簡單的小房子裏。
He lived in a bare little house. - 那房間幾沒有傢具。
The room is almost bare of furniture. - 我幾乎沒時間去看戲。
I barely have time to go to the theatre. - 女士們喜歡在自由市場呆上很長時間,同貨主們討價還價。
The ladies like to spend hours in the free market, bargaining about the goods. - 中央情報局對俄羅斯間諜的逮捕對爭取蘇聯在幾個棘手問題上作出滿意答復是極為重要的討價還價的籌碼。
The arrest of the Russian spy made by the CIA was a very important bargaining counter for obtaining satisfaction from the Soviet Union on a number of thorny matters. - 國際聯盟是第一次世界大戰以後,英、法、日等國為了協商宰割世界和暫時調節相互之間的矛盾而成立的國際組織。
The League of Nations was an organization formed by Britain, France, Japan and other imperialist powers after World War I for the re-division of the world through bargaining and temporary adjustments of conflicting interests. - 第一,中國人大抵把這些祖先的靈魂視為人類,而不視為神靈;中國人是視他們為老人傢,而由子孫繼續供奉着他們的,他們並不嚮祖先祈求物品或疾病的治療,完全沒有崇拜者和受崇拜者之間普通那種討價還價的事情。
In the first place, these ancestral spirits are conceived less as gods than as human beings, continuing to be served as they were in their old age by their descendants. There is no prayer for gifts and no prayer for cure of sickness, and none of the usual bargaining between the worshiper and the worshiped. - 他看見一個陌生人衝進他房間,便從床上驚跳了起來。
He started from his bed when he see a stranger barge into his room. - 1895年,威廉·倫琴偶然發現陰極射綫管能使塗有一層氰亞鉑酸????鋇的薄相紙發光,甚至當陰極射綫管和相紙分別放在不同的房間時也能發光。
In 1895, Wilhelm Roentgen accidentally discovered that a cathode-ray tube could make a sheet of paper coated with barium platinocyanide glow, even when the tube and the paper were in separate rooms. - 為此我們租了一間不大不小的房子,一個牲口棚和160英畝地。
So we leased a modest house, a barn and160acres. - 附着在岩石上特別是潮間帶岩石上的藤壺。
barnacle that attaches to rocks esp. in intertidal zones.
|
|
|