间中英惯用例句:
| - 在经济萧条期间,银行很可能倒闭
In a depression banks are liable to fail. - 霎时间宴会厅里灯火辉煌。
Lights flashed up in the banquet hall. - 宴会开始前你有足够的时间穿衣服。
You have enough time to dress before the banquet. - 德克萨斯州则禁止在午餐时间在校园内出售任何"垃圾食品"。
The state of Texas bans the sale of all junk food on its school campuses during lunch time. - 次轻量级拳击运动员体重在118到126磅(大约53。5-67公斤)之间的专业拳击手,比最轻级拳击手重,但比轻量级选手轻
A professional boxer weighing more than118 and not more than126 pounds(approximately53.5-57 kilograms), heavier than a bantamweight and lighter than a lightweight. - 问话者在滑稽说唱表演中,站在滑稽插话演员中间与他们戏谑的演员
The performer in a minstrel show who is placed midway between the end men and engages in banter with them. - 两人所谈的没什么特别事,只不过像很要好的老朋友之间轻松的说笑而已。
There was seldom anything special to fill their conversation, just the easy banter that passes between two people who have become very good and old friends. And so much more. - 神学上的分歧,与施行洗礼的方法和时间、宣称神是三位一体还是一个实体以及怎样解释圣经章节等问题有关。
Differences of theology have to do with such things as the method and time of Baptism, whether God is a trinity or one entity, and interpretations of Biblical passages. - 约翰回答说:“我是用水施洗礼,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,就是那位比我来得晚却比我提升得早的人。我给他解鞋带都不配。”既然是“连给某人解鞋带都不配”,那自然就是“远不如某人”、“配不上某人”了。
John answered them, saying, I baptize with water, but there standeth one among you, whom ye know not; He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. - 他刚才在酒吧间喝了一杯。
He had a drink in the bar just now. - 这儿是酒巴间吗?
Is this the bar? - 他们走进了酒吧间.
They walked into the bar. - 这个酒吧间到晚上6点才开门营业。
The bar only open at 6:00 p.m. - 又在做白日梦了,巴布?如果你总是那样花费你的时间,你将一事无成。
Day dreaming again, Barb? You'll never amount to anything if you spend your time that way. - 巴巴拉和吉姆吵了好长时间,谁也不肯让步。
Barbara and Jim had been quarrelling for a long time, and neither of them backed down. - 尼娜:在这期间,在肉上抹几遍烧烤酱。
During thin period, cover it with barbecue sauce a couple of times. - 王子每天都去那里拜访她,要么提出陪她参加户外烤肉宴,要么邀请她去树林中进行长时间散步。
The Prince visited Diana there every day, offering to escort her to a barbecue, or extending an invitation for a long walk in the woods. - 在市中心,是本市最好的宾馆之一,里面有餐厅、酒吧间、理发室,美容室和洗衣服务设施。
In the center of the city. It's one of the best in the city. It has a restaurant, a bar, a barbershop, a beauty parlor and a laundry service. - 年内举行的其他推广活动,包括六月间与巴比肯中心合办的香港电影周,以及十月间,香港演艺学院在伦敦及爱丁堡举行的两场音乐表演。
Other activities during the year included a Hong Kong film week organized in conjunction with the Barbican Arts Centre in June and two musical evenings staged in October by the Academy of Performing Arts - one in London and the other in Edinburgh. - 一种戊巴比妥酸盐(商品名nembutal)用作镇静药和催眠和反间歇性痉挛。
a barbiturate (trade name Nembutal) used as a sedative and hypnotic and anti-spasmodic. - 空荡荡的房间,了无装饰
A bare room, innocent of any decoration - 他住在一间陈设简单的小房子里。
He lived in a bare little house. - 那房间几没有家具。
The room is almost bare of furniture. - 我几乎没时间去看戏。
I barely have time to go to the theatre. - 女士们喜欢在自由市场呆上很长时间,同货主们讨价还价。
The ladies like to spend hours in the free market, bargaining about the goods. - 中央情报局对俄罗斯间谍的逮捕对争取苏联在几个棘手问题上作出满意答复是极为重要的讨价还价的筹码。
The arrest of the Russian spy made by the CIA was a very important bargaining counter for obtaining satisfaction from the Soviet Union on a number of thorny matters. - 国际联盟是第一次世界大战以后,英、法、日等国为了协商宰割世界和暂时调节相互之间的矛盾而成立的国际组织。
The League of Nations was an organization formed by Britain, France, Japan and other imperialist powers after World War I for the re-division of the world through bargaining and temporary adjustments of conflicting interests. - 第一,中国人大抵把这些祖先的灵魂视为人类,而不视为神灵;中国人是视他们为老人家,而由子孙继续供奉着他们的,他们并不向祖先祈求物品或疾病的治疗,完全没有崇拜者和受崇拜者之间普通那种讨价还价的事情。
In the first place, these ancestral spirits are conceived less as gods than as human beings, continuing to be served as they were in their old age by their descendants. There is no prayer for gifts and no prayer for cure of sickness, and none of the usual bargaining between the worshiper and the worshiped. - 他看见一个陌生人冲进他房间,便从床上惊跳了起来。
He started from his bed when he see a stranger barge into his room. - 1895年,威廉·伦琴偶然发现阴极射线管能使涂有一层氰亚铂酸盐钡的薄相纸发光,甚至当阴极射线管和相纸分别放在不同的房间时也能发光。
In 1895, Wilhelm Roentgen accidentally discovered that a cathode-ray tube could make a sheet of paper coated with barium platinocyanide glow, even when the tube and the paper were in separate rooms. - 为此我们租了一间不大不小的房子,一个牲口棚和160英亩地。
So we leased a modest house, a barn and160acres. - 附着在岩石上特别是潮间带岩石上的藤壶。
barnacle that attaches to rocks esp. in intertidal zones.
|
|
|