中英慣用例句:
  • (看着Brian)Talyer先生,會發現Brian是Apex貿易公司的大將
    (looking at Brian) You'll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig.
  • 是的,所以我們最好先把的規格說明細看一遍。
    Yes, so we had better look over your specifications.
  • 我建議采用我們價格再高一級的貨。
    I suggest you go up to our next higher price level.
  • 也許應該買品質好一點的。
    Maybe you should order a little better quality.
  • 我們來這裏和談談訂一份新合同的問題。
    We are here to discuss a new contract with you.
  • 想購買中國土特産品嗎
    Do you want to buy some Chinese native produce?
  • 我們可以按國際市場價格給報價。
    We can offer you a quotation based upon the international market.
  • 下星期就給正式報盤。
    We'll let you have the official offer next Monday.
  • 謝謝的還價,可我覺得太低了。
    I appreciate your counter-offer but find it too low.
  • 如何稱呼您?
    How do I address you?
  • 不知道認為我們的規格是否符合你的要求?我敢肯定我們的價格是非常有競爭力的
    I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I'm sure the prices we submitted are competitive.
  • 參觀後會對我們的産品有更深的瞭解。
    You'll know our products better after this visit.
  • 不知對我們廠總的印象如何?
    What's your general impression,may I ask?
  • 如果感興趣的話,我可以列表讓你參考。
    If you are interested, I will prepare a list of them.
  • 可以告訴我的傳真機號碼嗎?
    Would you let me know your fax number?
  • 我們很高興在解决有關合同的問題上如此具有建設性。
    We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.
  • 什麽事讓這麽着急呢?
    What is your hurry?
  • 我很抱歉這樣突然地找,但我真的很心煩。
    I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.
  • 到底發生什麽事讓如此發愁?
    What on earth has happened to trouble you so?
  • 恐怕我有壞消息要告訴
    I'm afraid I have bad news for you.
  • 工作順利、事業成功、身體健康、家庭幸福
    Wish you the very best of luck in your job, every success in your future endeavors, good health and a happy family!
  • 的大力協助,我謹代表北京市政府表示衷心的感謝
    On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.
  • 我一定嚮他轉達的問候和邀請
    I'll surely remember you and your invitation to him.
  • 的日程很緊,我們的會見是否就到此為止
    As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.
  • 祝您一路平安
    Have a nice trip.
  • 願為您效勞
    At your service.
  • 您的位置在這裏
    Here is your seat.
  • 您喝點什麽
    what would you like to drink?
  • 敬您一杯
    Here's to you.
  • 看是先談原則問題呢,還是先談具體問題
    I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
  • 在談那個問題之前我想對剛纔講的話談點看法
    Before we run to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.
  • 您對此事怎麽看呢
    I wish to benefit from your views on this matter.