Chinese English Sentence:
  • 炸弹是由一恐怖分子置放的。
    The bomb was planted by a terrorist group or by a group of terrorists.
  • 恐怖分子在人稠密的商业中心引爆了一颗汽车炸弹。
    Terrorists let off a car bomb in a crowded shopping centre.
  • 警方警告众警惕涉嫌的恐怖分子。
    Police warned the public to be on the alert for suspected terrorists.
  • 牲畜被绳子拴着。
    The animals were fastened by tether.
  • 他挤过人进出戏院。
    He elbowed his way into the theater.
  • 党的工作中的众路线,具有极深刻的理论意义和实际意义。
    The mass line in Party work is of profound theoretical and practical significance.
  • 在理论方面,他们胜过其余的无产阶级众的地方在于他们了解无产阶级运动的条件、进程和一般结果。
    on the other hand, theoretically, they have over the great mass of the proletariat the advantage of clearly understanding the line of march, the conditions, and the ultimate general results of the proletarian movement.
  • 不仅理论界文艺界,还有教育、新闻、出版、广播、电视、众文化和众思想政治工作等各个方面,都有类似的或其他的迫切需要解决的问题。
    Not only theorists, writers and artists but also people working in the fields of education, the press, publishing, radio and television and those doing cultural, ideological and political work among the masses are confronted with these tasks and others that call for immediate action.
  • 这种相互请酒是感受自己是酒吧体中一员的关键作法,从而可以更多了解旅游点以外的英国。
    This exchange is key to feeling part of the pub crowd and thereby getting to know more about Britain than its tourists spots.
  • 澳洲油桉丛上述这种植物的一丛或一
    A thicket or growth of these plants.
  • 灌木丛灌木的浓密生长;丛林
    A thick growth of shrubs; a thicket.
  • 红树任一种属于热带海岸红树属的热带常绿乔木或灌木,具有织状致密的根和茎,在有潮汐的海岸生密长
    Any of several tropical evergreen trees or shrubs of the genus Rhizophora, having stiltlike roots and stems and forming dense thickets along tidal shores.
  • 旅鼠一种体形短小但很健壮的啮齿目动物,尤指旅鼠属动物。它居住在北方地区,以其有时以淹死来结束生命的季节性体迁徙而闻名
    Any of various small, thickset rodents, especially of the genus Lemmus, inhabiting northern regions and known for periodic mass migrations that sometimes end in drowning.
  • 但是我们的众路线,不是满足于那个热热闹闹,主要的是要做经常的、细致的工作,做人的工作。
    But in following the mass line, we should not rest content with this one method; the main thing is to do constant and thorough work, explaining things to people.
  • 游行结束后,人开始散去。
    The crowd thinned after the parade was over.
  • 实践证明,现行的政策经过深入的宣传教育,得到了人民众的理解和支持。
    As experience proves, the policy has been understood and supported by the masses after thoroughgoing publicity and education.
  • 我们有解放后的前十年的经验,那十年,我们的风气相当正。而且那个时候确实有众监督,是广泛的众运动,是深入细致的工作。
    Social conduct was very good in the first ten years after liberation, when we had true mass supervision and extensive mass movements and did thoroughgoing ideological work.
  • 对资产阶级的动摇和不彻底性的克服,依靠众的力量和正确的政策,否则资产阶级将反过来克服无产阶级。
    To overcome the vacillation of the bourgeoisie and its lack of revolutionary thoroughness we must rely on the strength of the masses and on the correctness of our policy, or otherwise the bourgeoisie will come out on top.
  • 因此,只有无产阶级和共产党能够领导农民、城市小资产阶级和资产阶级,克服农民和小资产阶级的狭隘性,克服失业者的破坏性,并且还能够克服资产阶级的动摇和不彻底性(如果共产党的政策不犯错误的话),而使革命和战争走上胜利的道路。
    Hence only the proletariat and the Communist Party can lead the peasantry, the urban petty bourgeoisie and bourgeoisie, can overcome the narrow-mindedness of the peasantry and the petty bourgeoisie, the destructiveness of the unemployed masses, and also (provided the Communist Party does not err in its policy) the vacillation and lack of thoroughness of the bourgeoisie -- and can lead the revolution and the war on to the road of victory.
  • 人大约有一千人。
    The crowd approximated a thousand people.
  • 当我们一人抓到了朝我们卧室窗口偷看的那个人时,我们把他私自治罪,狠揍了一顿。
    When a group of us caught the man who had been peeping into our bedroom windows we took the law into our own hands and gave him a good thrashing.
  • 侦探从人中挤过去,紧紧地盯着那个可疑的人。
    The detective threaded his way through the crowds, always keeping the suspect in view.
  • 我牵着狗挤过人群。
    I threaded my way through the crowd with my dog.
  • 他脚后跟着那条狗,艰难地穿过人
    He threaded his way through the crowd with the dog at his heels.
  • 我从人中挤过去,狗紧紧地跟着我。
    I threaded my way through the crowd with the dog at my heels.
  • 这个警察很难从人中挤过去。
    The policeman had difficulty threading his way through the crowd.
  • 因此,勤勉和节俭的人靠自己的努力,以及氏族和部落首领靠其忠顺子民的努力终于拥有了大量的牛和羊
    Large flocks and herds, therefore, are in time possessed, by active and thrifty individuals through their own exertions, and by the heads of families and tribes through the exertions of those who are connected with them by allegiance.
  • 这条狭窄的街上挤满了购物的人
    The lane was thronged with shoppers.
  • 她不得不穿过拥挤的人走上舞台.
    She had to press through the throng to reach the stage.
  • 一大群人在等着我们
    A great throng awaited us.
  • 成群移动,成群前行
    To move or go as a throng.
  • 小学生涌出来跑到大街上。
    A throng of pupils issued out into the street.