中英惯用例句:
  • 做一名牲畜提供治疗的医生。
    provide veterinary care for.
  • 那件小事他的事业抹上了污斑。
    The incident stained his career.
  • 这种诽谤可能会你的事业带来损害。
    This scandal may prejudice your career.
  • 这则笑话——与其说滑稽,不如说是悲哀——某些家长发出了一个批评信号,因为他们总觉得应该自己的孩子提供一种“无忧无虑的”生活而仅仅由于“我们想要他们过得快活”或“他们只能年幼一回”。
    This joke-more sad than funny-sends a critical message to parents who feel they should provide their children with a carefree life because we want them to be happy" or "they're only young once.
  • 整个作业的安全让一个粗心大意的人破坏了.
    The security of the whole operation has been jeopardized by one careless person.
  • 了她无尽的爱抚。
    he showered her with caresses; soft music was a fond caress; the caresses of the breeze played over his face.
  • 人的印象是满不在乎。
    He gives the impression of not caring a damn.
  • 他们决定把管理这些树的任务交我们。
    They decided to charge us with the task of caring for the trees.
  • 卡尔的父亲很有钱,他送卡尔一辆跑车。
    Carl's father, who is well-heeled, gave him a sports car.
  • 卡洛斯·桑塔纳的故事始于墨西哥一个名叫奥特兰的村庄,在那里,父亲乔斯将“传统音乐”介绍了5岁的卡洛斯。
    Carlos Santana's story begins in the village of Autlan, Mexico,where, at age five, Carlos was introduced to "traditional music" by his father, Jose.
  • 当马拉多纳到美国参加世界杯时,他说首先他很高兴来到一个手脚并用来玩足球的国家,其次他有一个阿根廷总统卡洛斯·梅内姆的口信:“不要来这里到处向大家吹嘘我们要赢得世界杯,他应该想想国内的受苦人,流落街头的失业者······”
    When he arrived in the USA for the World Cup, Maradona said that, first, he was glad to be in a country where they played football with their hands as well as their feet, and second that he had a message for Argentina’s president Carlos Menem: "Instead of swanning around here and boasting to everybody that we are going to win the World Cup, he should think of the poor people at home, on the streets and without jobs…"
  • 帕:是纽约卡内基先生你的。
    It come from Mr. Carnegie in New York.
  • 所以当初卡内基先生传授这个概念我时,也没跟我讲到什么特别的名称,只是悄悄传递了一个概念我罢了。
    That is why Mr. Carnegie tossed it to me so quietly, without giving me its specific name.
  • 这个秘诀已传授上千名男女,正如卡内基先生所预期的,这些男女将这个原则运用在自身的利害关系上,其中一些人发了财,有些则成功地营造了家庭的和乐融洽。
    The secret was passed on to more than one hundred thousand men and women who have used it for their personal benefit, as Mr. Carnegie planned that they should. Some have made fortunes with it. Others have used it successfully in creating harmony in their homes.
  • 火警夏洛蒂市东南约70英里,6900居民的北卡罗来纳州东南方小镇,带来了一片紧张。
    The fire brought high drama to this small town of 6,900 in southeastern North Carolina, about 70 miles southeast of Charlotte.
  • 卡洛琳很喜欢约翰。——如果她嫁他,那么我不会惊讶。
    Caroline is very fond of John -- I should not wonder if she married him.
  • 立约木匠当三年学徒
    Be bound out to a carpenter for three years
  • 他们予他隆重的接待。
    They gave him red-carpet treatment.
  • 请告诉他,通用电气公司的威廉。卡森打过电话他。
    Tell him, willam carson of general electric call, please.
  • 当卡森先生的第一个儿子出生时,他打开贮藏的葡萄酒大家喝。
    When Mr. Carson's first son was born, he broke out the port of wine he had been saving.
  • 他把这位不重要的卡特打发了别人。
    He palmed off the unimportant Carter on somebody else.
  • 美国前总统吉米·卡特获得了奖章,因为他“美国医学会学报”写了封公开信,反对抽烟。
    Former US President Jimmy Carter won the medal for his open letter against tobacco to the Journal of the American Medical Association.
  • 1953年,当局派人突击检查一夫多妻盛行的犹他州与佐治亚交界处的城镇,把娶多妻者送进监狱,并用车把260个孩子送其他家庭领养。
    In 1953, government agents raided the polygamous Utah-Arizona border towns, sending the fathers to prison and carting off 260 children to foster homes.
  • 工头一条香烟以表心意。
    He give the foreman a carton of cigarette as a sop.
  • 工头一条香烟以表心意
    He gave the foreman a carton of cigarette as a sop
  • 我买了一些小礼物朋友,这里是一盒我在飞机上买的香烟。
    I've bought some small gifts for friends and here is a carton I bought on the plane.
  • 那就是说,我们马上卖您一盒米饭,饭面上放几样菜。
    That is to say, we'll sell you a carton of rice with a few dishes on top of it.
  • 他一富起来就抛弃了所有曾经过他帮助的老朋友。
    As soon as he became rich he cast aside all his old friends who gave him some help.
  • 这个角色分派他演。
    The part was cast to him.
  • 特权,优惠予个人、某一阶层或某一社会阶级或为其所享有的特别的好处、豁免、权利、利益或优惠
    A special advantage, immunity, permission, right, or benefit granted to or enjoyed by an individual, a class, or a caste.
  • 他把城堡交了敌人。
    He yielded the castle to his enemies.
  • 戴安娜小姐把她所有穿旧不用的衣服送了孤儿院的小女孩。
    Miss Diana gave away all her castoffs to the little girls in the orphan asylum.