中英慣用例句:
  • 做一名牲畜提供治療的醫生。
    provide veterinary care for.
  • 那件小事他的事業抹上了污斑。
    The incident stained his career.
  • 這種誹謗可能會你的事業帶來損害。
    This scandal may prejudice your career.
  • 這則笑話——與其說滑稽,不如說是悲哀——某些傢長發出了一個批評信號,因為他們總覺得應該自己的孩子提供一種“無憂無慮的”生活而僅僅由於“我們想要他們過得快活”或“他們衹能年幼一回”。
    This joke-more sad than funny-sends a critical message to parents who feel they should provide their children with a carefree life because we want them to be happy" or "they're only young once.
  • 整個作業的安全讓一個粗心大意的人破壞了.
    The security of the whole operation has been jeopardized by one careless person.
  • 了她無盡的愛撫。
    he showered her with caresses; soft music was a fond caress; the caresses of the breeze played over his face.
  • 人的印象是滿不在乎。
    He gives the impression of not caring a damn.
  • 他們决定把管理這些樹的任務交我們。
    They decided to charge us with the task of caring for the trees.
  • 卡爾的父親很有錢,他送卡爾一輛跑車。
    Carl's father, who is well-heeled, gave him a sports car.
  • 卡洛斯·桑塔納的故事始於墨西哥一個名叫奧特蘭的村莊,在那裏,父親喬斯將“傳統音樂”介紹5歲的卡洛斯。
    Carlos Santana's story begins in the village of Autlan, Mexico,where, at age five, Carlos was introduced to "traditional music" by his father, Jose.
  • 當馬拉多納到美國參加世界杯時,他說首先他很高興來到一個手腳並用來玩足球的國傢,其次他有一個阿根廷總統卡洛斯·梅內姆的口信:“不要來這裏到處嚮大傢吹噓我們要贏得世界杯,他應該想想國內的受苦人,流落街頭的失業者······”
    When he arrived in the USA for the World Cup, Maradona said that, first, he was glad to be in a country where they played football with their hands as well as their feet, and second that he had a message for Argentina’s president Carlos Menem: "Instead of swanning around here and boasting to everybody that we are going to win the World Cup, he should think of the poor people at home, on the streets and without jobs…"
  • 帕:是紐約卡內基先生你的。
    It come from Mr. Carnegie in New York.
  • 所以當初卡內基先生傳授這個概念我時,也沒跟我講到什麽特別的名稱,衹是悄悄傳遞了一個概念我罷了。
    That is why Mr. Carnegie tossed it to me so quietly, without giving me its specific name.
  • 這個秘訣已傳授上千名男女,正如卡內基先生所預期的,這些男女將這個原則運用在自身的利害關係上,其中一些人發了財,有些則成功地營造了家庭的和樂融洽。
    The secret was passed on to more than one hundred thousand men and women who have used it for their personal benefit, as Mr. Carnegie planned that they should. Some have made fortunes with it. Others have used it successfully in creating harmony in their homes.
  • 火警夏洛蒂市東南約70英裏,6900居民的北卡羅來納州東南方小鎮,帶來了一片緊張。
    The fire brought high drama to this small town of 6,900 in southeastern North Carolina, about 70 miles southeast of Charlotte.
  • 卡洛琳很喜歡約翰。——如果她嫁他,那麽我不會驚訝。
    Caroline is very fond of John -- I should not wonder if she married him.
  • 立約木匠當三年學徒
    Be bound out to a carpenter for three years
  • 他們予他隆重的接待。
    They gave him red-carpet treatment.
  • 請告訴他,通用電氣公司的威廉。卡森打過電話他。
    Tell him, willam carson of general electric call, please.
  • 當卡森先生的第一個兒子出生時,他打開貯藏的葡萄酒大傢喝。
    When Mr. Carson's first son was born, he broke out the port of wine he had been saving.
  • 他把這位不重要的卡特打發了別人。
    He palmed off the unimportant Carter on somebody else.
  • 美國前總統吉米·卡特獲得了奬章,因為他“美國醫學會學報”寫了封公開信,反對抽煙。
    Former US President Jimmy Carter won the medal for his open letter against tobacco to the Journal of the American Medical Association.
  • 1953年,當局派人突擊檢查一夫多妻盛行的猶他州與佐治亞交界處的城鎮,把娶多妻者送進監獄,並用車把260個孩子送其他家庭領養。
    In 1953, government agents raided the polygamous Utah-Arizona border towns, sending the fathers to prison and carting off 260 children to foster homes.
  • 工頭一條香煙以表心意。
    He give the foreman a carton of cigarette as a sop.
  • 工頭一條香煙以表心意
    He gave the foreman a carton of cigarette as a sop
  • 我買了一些小禮物朋友,這裏是一盒我在飛機上買的香煙。
    I've bought some small gifts for friends and here is a carton I bought on the plane.
  • 那就是說,我們馬上賣您一盒米飯,飯面上放幾樣菜。
    That is to say, we'll sell you a carton of rice with a few dishes on top of it.
  • 他一富起來就拋棄了所有曾經過他幫助的老朋友。
    As soon as he became rich he cast aside all his old friends who gave him some help.
  • 這個角色分派他演。
    The part was cast to him.
  • 特權,優惠予個人、某一階層或某一社會階級或為其所享有的特別的好處、豁免、權利、利益或優惠
    A special advantage, immunity, permission, right, or benefit granted to or enjoyed by an individual, a class, or a caste.
  • 他把城堡交了敵人。
    He yielded the castle to his enemies.
  • 戴安娜小姐把她所有穿舊不用的衣服送了孤兒院的小女孩。
    Miss Diana gave away all her castoffs to the little girls in the orphan asylum.