中英惯用例句:
  • 他低声说道。
    he muttered between his teeth;
  • 普通电报费比紧急电报费
    Ordinary Telegram rates are less than Urgent Telegram rates.
  • 明星们出席这种典礼是不要出场费的,这就意味着,这样的电视颁奖典礼是投入高利润的。
    Televised award shows make money. The stars come out for free, and that makes these extravaganzas cheap to produce.
  • 这种食品应温保存。
    The food should be kept at low temperature.
  • 温学以温现象为研究对象的学科
    The production of low temperatures or the study of low-temperature phenomena.
  • 体温的比正常体温
    Having a temperature lower than normal body temperature.
  • 致冷剂一种液体,如液化氮,大约在110k(摄氏-160度)以下的温度时发生汽化,被用来获取极的温度;冷冻剂
    A liquid, such as liquid nitrogen, that boils at a temperature below about110 K(-160=C) and is used to obtain very low temperatures; a refrigerant.
  • 超低温技术
    techniques for ultra-low temperature
  • 蓝调音乐,布鲁斯一种源于美国南部黑人通俗歌曲的音乐风格,通常表现为音速缓,演奏第三和第七音节的降音调
    A style of music evolved from southern Black American secular songs and usually distinguished by slow tempo and flatted thirds and sevenths.
  • 他们当中谁没有价买过那种靠其他旧车零件组装在一起而勉强开动起来的旧汽车?
    Who among them has not bought for a song an ancient junked car, and with parts from other junked cars put together something that would run?
  • 移民们趋于集中在收入和高收入的两个群体中。
    Immigrants tend to cluster in low-and high-income groups.
  • 根据这个方案,住宅用地会以招标方式出售。中标者须把发展计划内一定数量的单位,交给政府以指定价格售予合资格的收入家庭,其余单位则可在公开市场发售。
    Under this approach, residential sites are offered for sale by tender, and the successful tenderer is required to hand over a specified proportion of flats within the development to the Government for sale to eligible low income families at designated prices, and retains the remaining proportion of flats for sale in the open market.
  • 那位男高音歌手调门儿唱得很, 十分扫兴.
    The tenor disappointed us by singing flat.
  • 把中央c音放在五线谱第四行线上的谱号;在为音管、大提琴或男高音喇叭写作音乐时使用。
    a clef that puts middle C on the fourth line of the staff; used for writing music for bassoons or cellos or tenor horns.
  • 虽然现金存款能带来利息,但是它的投资期限较短,投资者面对的风险是,如果存款到期时的利率比较,得把资金再作投资。
    Although cash deposits may earn interest, however, due to their shorter tenors, or time-frames, an investor may face the risk of roll-ing over, or reinvesting his money, at lower interest rates when the deposit matures.
  • 虽然现金存款能带来利息,但是它的投资期限较短,投资者面对的风险是,如果存款到期时的利率比较,得把资金再作投资。
    Although cash deposits may earn interest, however, due to their shorter tenors, or time frames, an investor may face the risk of rolling over, or reinvesting his money, at lower interest rates when the deposit matures.
  • 他们炼出了一种有较大拉力的合金。
    They developed a new kind of low-alloy steel which has great tensile strength.
  • 年少的;等级较的;任职和服务期短的。
    younger; lower in rank; shorter in length of tenure or service.
  • 她用的声音发表证词。
    She give her testimony in a low voice.
  • 哈佛大学的科学家们发现,那些花时间与家人相处的已婚男子比单身汉的睾酮水平
    Scientists at Harvard University have discovered that married men who spend time with their family have lower testosterone levels than bachelors.
  • 1993年中国卫生部提出进一步降新生儿破伤风死亡率,使之达到2000年时的国际消除标准。
    In 1993, the Ministry of Public Health of China put forward a new task to further reduce infant mortality caused by tetanus, so as to meet the 2000 international standard for eliminating tetanus.
  • 目前,中国政府正在采取措施,努力解决这些问题,如在今明两年,由中央政府和地方政府各投入1亿元人民币,在中、西部12个省的378个贫困县实施降孕产妇死亡率和消除新生儿破伤风项目;
    Nowadays, the Chinese government is taking positive measures to solve those problems. During this year and next year, for example, the central government and local governments will allocate 100 million yuan, respectively, to carry out projects of reducing the mortality rate of pregnant and lying-in women and eliminating tetanus of newly-born babies in 378 poor counties of 12 provinces in middle and west China.
  • 乡下那矮的茅草屋早已消失得无影无踪了。
    The low thatched cottages in the country have long gone.
  • 冷疗法一种在医疗中局部或全部使用温的方法
    The local or general use of low temperatures in medical therapy.
  • 能够保持很温度的温度调节器。
    a thermostat that operates at very low temperatures.
  • 通过水或稀释剂的加入而变弱(降浓度)。
    weakening (reducing the concentration) by the addition of water or a thinner.
  • 第三,我们希望能够协助各行各业减营商成本,并且纾解民困。
    Thirdly, we hope to assist various businesses to reduce their operating cost and to relieve the pain of the people.
  • 重击,砰然落地发出压声响的打或落下;猛击
    To hit or fall in such a way as to produce a thump; pound.
  • 汽车发动机在速空转着。
    The car's engine was ticking over.
  • 海水在高潮位时淹过了礁石,可是在潮位时却淹不过。
    At high tide the sea covers the rocks, but at low tide it uncovers them.
  • 这样,在地球相对的两侧将同时出现高潮,而不是一侧出现高潮,另一侧出现潮。
    Thus high tides will occur at the same time on opposite sides of the earth, rather than a high tide on one side and a low tide on the other.
  • “只要我们能支持住到达那个岛上就好啦!”蒂姆声说。
    "If we can only get to the island before we break down!" whispered Tim.