争中英惯用例句:
| - 世界战争;全球金融政策
Global war; global monetary policies. - 全球战争;全球货币政策;既不是国家的也不是大陆的而是全球的;世界危机;有世界性的重要意义。
global war; global monetary policy; neither national nor continental but planetary; a world crisis; of worldwide significance. - 具有讽刺意味的是,牛津大学历史上对教育“全球化”早有争论。
Oxford, ironically, had a run in with the “ globalization” of education much earlier in its history. - 随着贸易、资金和资讯的流通日趋全球化,各国和各个地区之间的竞争将会更为激烈。
With the ever increasing globalization in trade flow, funds flow and information flow, competition across countries and regions will intensify. - 世界多极化和经济全球化的趋势在曲折中发展,科技进步日新月异,综合国力竞争日趋激烈。
World multi-polarization and economic globalization are developing amid twists and turns. Science and technology are advancing with each passing day. Competition in the overall national strength has become increasingly fierce. - 长期以来,埃塞俄比亚人民有着为争取独立而斗争的光荣传统。
For a long time the Ethiopian people have waged a glorious struggle for independence. - 为祖国争光!
Win glory for our motherland! - 贝娄娜战争女神
The goddess of war. - 雅典娜智慧、技艺及战争女神
The goddess of wisdom, the practical arts, and warfare. - 戈尔周四成功地争取到了延长佛州人工验票时间的机会。不过一般认为,在小布什领先戈尔三百多张选票的情况下,戈尔未来的胜算不大。共和党阵营日前要求佛州法院下令停止重新计票的工作,不过却遭到法院驳回。
Al Gore won his fight Thursday to expand manual recounts in Florida, even as advisers said he likely won't overtake George W. Bush's 300-vote lead before the Republican secretary of state certifies their marathon White House race Saturday. - 副总统戈尔向佛州高等法院提起新的诉讼,要求尽快重新计票,以解决总统选举的争议。
Vice President Al Gore has authorized a new appeal to the Florida Supreme Court, asking the justices who gave him one of his most important legal victories to force a new recount of disputed presidential ballots in a hurry. - “对我国的竞争能力来说,这是很久都没有的重大进展,”戈尔参议员说。“这将使我们能超越日本人并尽量利用一个我们略占优势的领域。”
"This is one of the most significant advances in this country's ability to compete that we've had in a long, long time," Senator Gore said. "This will enable us to leapfrog the Japanese and make the best use of an area in which we hold a tenuous advantage." - 在共和党候选人名单上他是竞争州长的候选人。
He runs for governor on the Republican ticket. - 候选人为争夺州长职位而进行的竞赛。
a race for election to the governorship. - 那工作谁都可以争取。你怎么不现在就申请呢?
The job is up for grabs. Why don't you apply now? - 目前,中国正在按照世贸组织规则和建立社会主义市场经济体制的要求,对现行涉外经济法律法规进行全面清理,并按照法律程序进行修改和补充,加快建立和完善与国际通行作法接轨的涉外经济管理体制,推动经济结构调整和产业升级,普及世贸组织知识和规则,加快人才培养,不断提高政府的宏观调控能力和企业的国际竞争能力,做好迎接更为激烈的国际竞争的准备。
At present, China is, in line with the WTO rules and the requirement of establishing socialist market economic system, conducting a thorough checking-up of the laws and regulations concerning foreign trade and economic cooperation and will make amendment and addition according to the legal procedures, speeding up the establishment and improvement of the foreign-related economic administration system in conformity with the international practice, pushing forward the economic restructuring and the industrial up-grading, spreading the knowledge and the rules regarding the WTO, promoting the training of talents, so as to continuously improve the macro regulatory and control ability of the government as well as the international competitiveness of enterprises and therefore get well prepared for the more fierce international competition. - 在今天的整党中,不论是思想、成份不纯,贪污腐化,作风不好,违反纪律,对战争厌倦,怕过长江吃苦头等等,都要从思想上好好整一整。最近,恐美病似乎有发展。有的人说,给蒋介石几万万美元和枪炮,我们已经知道没有多大用处了,现在就是怕美国出兵,怕美国的原子弹。
In the course of Party consolidation we should put right all erroneous ideas and other mistakes: impurities in ideology and class composition, graft and corruption, bad work style, lax discipline, war-weariness, fear of hardship and of crossing the Yangtze river, etc. it seems that a growing number of people are harboring a fear of the United States, some say they know it is not much use for the United States to supply Chiang Kai-shek with hundreds of millions of dollars and arms, but now they fear the United States may dispatch troops to China and use its atom bombs. - 美国南北战争时的国民军
Grand Army of the Republic. - 对核战争的自然的恐惧;自然免疫;祖父母对孙子女的自然的疼爱。
a natural fear of nuclear war; natural immunity; a grandparent's natural affection for a grandchild. - 战争指挥员活动的舞台,必须建筑在客观条件的许可之上,然而他们凭借这个舞台,却可以导演出很多有声有色、威武雄壮的戏剧来。
The stage of action for commanders in a war must be built upon objective possibilities, but on that stage they can direct the performance of many a drama, full of sound and colour, power and grandeur. - 与他们的良知抗争;与我们这个时代的政治现实抗争
Grappled with their consciences; grapple with the political realities of our time. - 需要一个勇敢的政治家才能与税务法方面的不平等现象作斗争。
It will take a brave politician to grapple with the inequalities in the tax laws. - 我认为行动党其实是欢迎有建设性的竞争的,长期的不战而胜并非有强大基层组织的执政党所希望看到的情况。
I am convinced that the People’s Action Party welcomes good competition. The party has strong grassroots organisations and winning without a real contest is not something it hopes to see repeated in every General Election. - 该市毒品问题曾经十分严重,1994年以后,全市以禁吸戒毒为突破口,开展创建“无毒社区”活动,普遍建立和落实纵向到帮教小组,横向到辖区所有基层单位的禁毒工作责任制,形成全民参与禁毒斗争的局面。
The drug problem used to be very serious in the city. However, there has been a drive to pronounce communities there "drug-free" since 1994, stressing drug prohibition and the rehabilitation of addicts, and establishing the working system of dividing the responsibilities among the help and education groups and all the local grassroots units. In this way, a situation has been created where all people in Baotou are taking part in the anti-drug struggle. - 如果下一个世纪五十年里,第三世界包括中国有一个可喜的发展,整个欧洲有一个可喜的发展,我看那个时候可以真正消除战争的危险。
If, in the first 50 years of the next century, all Europe and the countries of the Third World, including China, can make gratifying progress in developing their economies, the danger of war can truly be eliminated. - 收购牲畜应当按指定的路线赶运和放牧,不得与牧民争用牧场和水源。
Purchasers of domestic animals shall drive and graze them along designated routes and may not contend with herdsmen over grazing grounds or water resources. - 孩子们争先恐後地抢到食物,狼吞虎咽地吃起来。
The children fell on the food and ate it greedily. - 希腊独立战争
War of Greek Independence - 好言一句可消争端。
Short greeting serves in time of strife. - 在战争之前,右撇予塔卡奇就已经获得过该项目的世界冠军,但在服设时一颗手榴弹在他用来射击的右手爆炸,几乎把它炸断了。
Prior to the war, the right-handed Takacs had won the world championship in this event, but while serving in the army a grenade exploded in his shooting hand, practically blowing it off. - 戈雅的版画用诡异的风格描绘了战争的恐怖
Goya's etchings describe the horrors of war in grotesque detail. - 因此,我们客观地并全面地估计到一切敌我情况,指出只有战略的持久战才是争取最后胜利的唯一途径,而排斥毫无根据的速胜论。
Accordingly, having made an objective and comprehensive appraisal of all the circumstances concerning both the enemy and ourselves, we point out that the only way to final victory is the strategy of protracted war, and we reject the groundless theory of quick victory.
|
|
|