能中英惯用例句:
| - 根据我所掌握的事实,他是不可能有罪的。
According to facts in my possession he can not possibly be guilty. - 兵士们尚未能适应此种酷寒的气候。
The soldiers were not yet seasoned to the rigorous climate. - 它能容纳多少人?
What's the seating capacity of this gym? - 它能容纳多少人?
What is the seating capacity of this gym? - 轻便雪橇一种小型雪橇,通常能坐一人并由单匹马拉着
A small sleigh, usually seating one person and drawn by a single horse. - 四轮出租马车一种适合于各种地域、能载一个人、安有四个大轮胎的轮子的小型机车
A small, all-terrain motor vehicle seating one person and having four wheels with large tires. - 不能开始友好地协作。
impossible to bring into friendly accord. - 国家体育馆:可容纳1.8万人,是体操比赛、手球和排球决赛的场地,可设计为多功能公共场所。
National Indoor with a seating capacity of 18,000 people, it will be the venue for Gymnastics, handball, and volleyball finals. It will be a multi-functional structure. - 国家体育馆:可容纳1.8万人,是体操比赛、手球和排球决赛的场地,可设计为多功能公共场所。
National Indoor Stadium: with a seating capacity of 18,000 people, it will be the venue for Gymnastics, handball, and volleyball finals. It will be a multi-functional structure. - 按照一些经济学家们的假说,工资增加可能导致生活费用升高。
According to the hypothesis of some economists, increased wages may give rist to the high cost of living. - 华盛顿的king县(西雅图)的情况可能是这个国家中最糟糕的。
In King County (Seattle), Washington the situation may be the worst in the country. - 为改善维多利亚港内港部分海浪的情况,该署完成了一项研究,发展出一款能减低海浪反射作用的新型海堤作测试。
A new type of seawall capable of absorbing wave energy was developed for trial to improve the wave conditions in the inner part of the Victoria Harbour. - 海洋科技攻关计划的重点是海岸带资源与环境可持续利用、海水淡化、海洋能利用和海水资源综合利用等与现代海洋开发直接相关的领域。
The program for tackling key problems in marine science and technology centers on fields directly related to modern marine development, such as sustainable exploitation of the resources and environment of coastal zones, desalinization of seawater, exploitation of marine energy and comprehensive utilization of seawater resources. - 在实施军转民过程中,中国对军品科研生产能力进行了大幅度调整,将三分之二的军品科研生产能力转向为经济建设服务,并且改革国防科技工业管理体制,调整国防科技工业产业、产品结构,将国防科技成果转为民用。
During the course of this transfer, China has effected a major readjustment in military products research and production capacity, converting two thirds to serving economic construction. In addition, it has reformed the management system and the industrial and product structures of the defence industry, putting its accomplishments in defence technologies to civilian use. - 海洋科技攻关计划的重点是海岸带资源与环境可持续利用、海水淡化、海洋能利用和海水资源综合利用等与现代海洋开发直接相关的领域。
The program for tackling key problems in marine science and technology centers on fields directly related to modern marine development, such as sustainable exploitation of the resources and environment of coastal zones, desalinization of seawater, exploitation of marine energy and comprehensive utilization of seawater resources and so on. - (假如卫生、住房、食物、制冷以及烹饪等室内用火需要能源的话,那么抽水、净化水以及将海水脱盐以供灌溉也同样需要能源。)
( Providing sanitation, housing, food, refrigeration and indoor fires for cooking takes energy, as do the pumping and purifi cation of water and the desalination of seawater for irrigation.) - 积极勘探新的可开发海洋资源,促进深海采矿、海水综合利用、海洋能发电等潜在海洋产业的形成和发展。
It has actively explored new marine resources as far as possible, and promoted the formation and development of some potential marine industries, such as deep-water mining, comprehensive utilization of seawater, and power generation with marine energy. - 海路和陆路将继续发挥重要的功能。
Seaways and landway would continue to fulfil vital functions. - 在实施军转民过程中,中国对军品科研生产能力进行了大幅度调整,将三分之二的军品科研生产能力转向为经济建设服务,并且改革国防科技工业管理体制,调整国防科技工业产业、产品结构,将国防科技成果转为民用。
During the course of this transfer, China has effected a major readjustment In addition, it has reformed the management system and the industrial and product structures of the defense industry, putting its accomplishments in defense technologies to civilian use. - 小学着重教孩子们自我尊重,敦促他们要对自己的成就感到满意(即使这些成就不包括不用计算器做除运算的能力)。
Elementary schools focus on teaching children self-esteem, urging them to feel good about their accom-plishments (even if such accomplishments don't in-clude the ability to perform long division without a calculator). - 使损坏的船能再度出海
Make a damaged ship seaworthy again - 所以,不能把九年来的成绩都写到我个人的帐上,可以写我是集体的一分子。
Therefore, the accomplishments of the last nine years should not all be attributed to me; I should be considered simply a member of the collective. - 这艘船不适于航海,可能会沉没。
This boat isn't seaworthy; it may sink. - 太阳能计算器应以适于航海的防水纸包装。
Solar calculator shall be wrapped up in seaworthy waterproof paper. - 太阳能计算器应以适于航海的防水纸包装。
Solar calculator shall is wrap up in seaworthy waterproof paper. - 他们把水往船外舀,直到船能再次航行。
They bailed out until the boat was seaworthy once again. - 感到骄傲的父母;为他的成就感到骄傲;愉快的时刻;对能为国家服务而感到骄傲;骄傲的名字;骄傲的王子们。
proud parents; proud of his accomplishments; a proud moment; proud to serve his country; a proud name; proud princes. - 我方罐头食品纸箱包装不仅可适合海运,而且很结实,能防止货物受损。
Our cartons for canned food are not only seaworthy but also strong enough to protect the goods from possible damage. - 然而,我们不能依靠他们的成绩,而必须努力工作,取得更辉煌的成就。
However , we must not rest on their accomplishments , but must instead work assiduously to record even greater achievements. - 在其最强大的应用中,100兆位/秒的基干交换机可以是10兆/100兆位/秒台式交换机和100兆位/秒从属中央服务器的高性能降级基干网。
In its most powerful application, a 100M bit/sec backbone switch can be a high performance collapsed backbone for 10M/100M bit/sec desktop switches and 100M bit/sec attached centralized servers. - 有讽刺意义的是,具有pci总线的服务器拥有132兆字节/秒或1千兆位/秒的原始i/o吞吐能力。
Ironically, servers with PCI buses are capable of raw I/O throughput of 132M byte/sec, or 1.05G bit/sec. - 否则,许多我们以为取得的成就实际上可能完全不会带来好处。
Otherwise , various perceived accomplishments might in fact prove to be far from beneficial.
|
|
|