中英惯用例句:
  • 是的。但的价格太高了,这也是一个事实。
    True. But it's also a fact that your price is too high.
  • 噢……我非常感谢在这笔生意中所做的努力和诚意。为表示我们愿意合作,我们接受的递价。
    Hmm…I appreciate your efforts and sincerity in this transaction. As a token of our cooperation, we accept your bid.
  • 不是在说想要现金吧?
    You don't mean to say you want cash, do you?
  • 不认为信用证跟现金差不多吗?而且如果愿意,什么时候都是可以贴现的。
    Don't you think a letter of credit is just as good as cash? And you can discount it at any time, if you like.
  • 知道,问题是我们正处在世纪之交,千年虫让我们担忧。所以为保险起见,我们只接受现金。
    The problem, you see, is that we are now at the turn of the century. We're worried about the millennium bug. To be on the safe side, I think cash is the only thing we can accept.
  • 很抱歉,我得好好考虑考虑。可能有所警觉,当前国际货币市场不太稳定。
    I'm sorry. I have to think it over. As you are probably aware, the international money market is not so stable nowadays.
  • 那么我们来考虑另一种方式,比如说信用证,认为可以接受吗?
    Let's consider another way, say, letter of credit. Do you think that's acceptable?
  • 付款方式方面,愿意接受付款交单吗?
    In terms of payment, would you like to accept D/P?
  • 恐怕我无权给答复,我得和我们总公司联系一下。
    I'm afraid I'm not in a position to give you an answer. I'll have to consult our head office.
  • 我理解。但目前我确实有困难。
    I understand your position. But at the moment, I do have some difficulty.
  • 好,我就是。请问是那一位?
    Hello. This is Wilson speaking. Who's calling, please?
  • 我姓王。希望我没有打扰休息得好吗?
    This is Miss Wang. I hope I'm not disturbing you. Did you have a good rest?
  • 的房间满意吗?
    How do you like your room?
  • 希望在青岛过得愉快。
    I hope you will enjoy your stay here in Qingdao.
  • 好,请找威尔逊先生。
    Hello. May I speak to Mr. Wilson, please?
  • 请问,是从美国来的威尔逊先生吗?
    Excuse me, are you Mr. Wilson from the United States?
  • 谢谢,王小姐。特地到机场来接我,真是太客气了。
    Thank you. It's very kind of you to come and meet me at the airport, Miss Wang.
  • 很高兴这么说。威尔逊先生,是初次来中国吗?
    I'm glad to hear that. Is this your first trip to China, Mr.Wilson?
  • 车正在那边等着,咱们现在就去宾馆吧。我来帮拿行李好吗?
    Our car is waiting over there. Let's drive to the hotel. May I help you with your luggage?
  • 我很惊讶没听说过。我们去年的净利就超过1百多万元。
    I'm surprised you haven't. Our net profits were over 1 million yuan last year, you know.
  • 请问要不要到工厂参观一下?
    Would you like to have a look around our factory?
  • 请问要不要到工厂参观一下?
    Would you like to go through our factory ?
  • 哦,谢谢您。
    Oh, thank you.
  • 谢谢,张小姐。我听说中餐馆的饭菜非常好吃。
    That's very kind of you, Miss Zhang. I hear Chinese restaurants serve very good food.
  • 这么说我很高兴。威尔逊先生,如果可以的话我想跟订个约会。
    I'm glad to hear that. I'd like to make an appointment with you, if I may, Mr.Wilson.
  • 今晚公司经理将为举办一个晚宴。不知是否方便?
    Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight. Would that be convenient?
  • 那就定在七点,六点四十五分我来接,行吗?
    Let's make it seven o'clock then, and I'll pick you up at 6:45. Is that all right?
  • 史密斯先生,不知有什么特别的口味?
    Mr. Smith, I wonder if you have any particular preferences?
  • 经常存钱和取钱吗?
    Do you often deposit money and draw money ?
  • 那么还是开立一个支票帐户的好。认为怎么样?
    So, it will be a good idea for you to open a checking account. Do you think so?
  • 很高兴为效劳,但我想最好告诉我想要干什么。
    It is my pleasure, but I think it would be better for you to tell me what you want to do.
  • 能把的护照给我,并把的名字写在这张纸上吗?
    Would you care to give me your passport and write your name on the paper?