中英惯用例句:
  • 我是个穷光蛋,但我这样安慰自己:我是偶然穷起来的,并出于有意。
    I am a poor man, but I have this consolation: I am poor by accident, not by design.
  • 今天获悉令堂逝世,使我为之震惊。遭此剧痛,自言语所能慰籍。
    I was shocked to learn of the death of your mother today. I have no words to console you.
  • 因此,为着克服这些现象,整党不可。
    In order to overcome this phenomenon we must consolidate the Party;
  • 去年7月,这个团体宣布了开发此标准的意图,去年12月7日,该团体向一个营利的xml电子商务标准化联合体(即推进结构化信息标准组织)提交了dsml1.0规范草案。
    Last July, the group announced its intent to develop it, and on Dec.7, it turned over the DSML 1.0 specification draft to the Organization for the Advancement of Structured Information Standards, a nonprofit consortium for XML e-commerce standardization.
  • 尽管兰德韦伯对这种技术将来可以达到100%准确率的能力持乐观态度,但是她与其他研究人员很快就指出,与传统运算方法相比,他们研究的课题还处于刚刚起步的阶段,而且对于许多应用领域来说,硅材料制成的微芯片总是会略胜一筹。生物分子运算研究协会会长、杜克大学计算机科学家约翰·赖夫指出:"硅运算技术不会退出历史舞台,硅运算技术的应用也一样。"生物计算机研究领域里的大多数研究人员都认为,他们真正需要的是一个特别适合dna运算技术解决问题方式的"常能够说明问题"的应用领域。此类现实世界中的问题可能会涉及大量军事信息的加密,或者关系到硅运算技术和dna运算技术在某种程度上的结合。
    Although Landweber is optimistic about the ability of the technique to find the right answers with 100 percent accuracy in the future, she and other researchers are quick to point out that the field is in its infancy compared with conventional computing methods and that for many applications, siliconbased microchips will always be better."Silicon computing won't go away, and the applications that it's used for won't go away, " says John Reif, a compute scientist at Duke University and director of the Consortium of Biomolecular Computing. What's really needed, according to most researchers in the field, is a"killer" application particularly suited for the way DNA computing solves problems. Such real-world Problems might involve the encryption of large amounts of military information, or they might involve some combination of silicon and DNA computing.
  • 的大型灌木,有许多超群的多毛的分枝和大的多毛的叶子和丛生的显著的白花。
    large shrub of South Africa having many conspicuously hairy branches with large hairy leaves and clusters of conspicuous white flowers.
  • 巡凫一种体形小的欧洲鸭(鸭属白眉鸭),在公鸭的每个眼圈周围和头的后部有常明显的白色条纹
    A small European duck(Anas querquedula) having a conspicuous white stripe over each eye and down the back of the head in the male.
  • 明显的或者常的传统、不寻常。
    conspicuously or grossly unconventional or unusual.
  • 私党为进行法活动而结成的组织;阴谋
    A group of people who have united for unlawful practices; a conspiracy.
  • 我住在康士顿斯湖附近的亲戚家里,虽是个小镇,但是人人都注意环保,大街小巷都整洁常。
    I had stayed in a relative's apartment near Lake Constance. It was a small town, but all the residents were mindful of protecting the envionrment and the streets were all neat and clean.
  • 外语词很容易忘记,除不断重复。
    Foreign words are easily forgotten unless constantly repeated.
  • 文字代表一特定常量或数字的可知或未知的字母或符号,编程者所规定
    A letter or symbol that represents a particular constant or number, known or unknown, and is not programmer-defined.
  • 洲西北部的一个君主立宪制的王国。
    a kingdom (constitutional monarchy) in northwestern Africa.
  • 实际上,国会之所以不听从宪法论述更多的是与其制度权限有关,而著作权宪法论述的终止。
    In fact, Congress's failure to hear constitutional arguments has more to do with its institutional competence than it does with the death of copyright constitutional discourse.
  • 正式)天生懒惰或者懒散。
    (informal) constitutionally lazy or idle.
  • 况且官委议员在人们的印象中也是政府的支持者,我想执政党也是常欢迎健康有建设性的反对党的存在的。
    NMPs are also seen by some people as supporters of the government. I believe the ruling party will welcome the existence of a constructive opposition.
  • 我必须强调,这三位议员是协助我和行政会议在制订政策方面提供意见,他们将以正式的架构展开工作,与有关官员共同努力,以他们的经验、专长作深入研究。
    With close co-operation between these Members and Government officials, I am sure we will strike the right balance between continuing our well-tried policies and looking for constructive and innovative changes.
  • 但我们的目的是按照最高法院的解释向大家阐明成文法,而不是作道德评判--我们认为作为正式起草并经过授权的成文法,它无异议,第七条并没有规定仅仅带有性倾向的骚扰是法的。
    But we are called upon here to construe a statute as glossed by the Supreme Court, not to make a moral judgment -- and we regard it as settled law that, as drafted and authoritatively construed, Title VII does not proscribe harassment simply because of sexual orientation."
  • 这份顾问报告在保存古迹方面,为古物事务监督提供常有用的意见及建议。
    The consultancy tendered useful advice and recommendations to the Antiquities Authority on the maintenance of monuments.
  • 塔伦·巧布拉是kpmg咨询公司华盛顿特区办公室的29岁的高级软件咨询员,他亦常担心回印度工作会遇到的困难。
    Tarun Chopra, a 29?year?old senior software consultant at KPMG Consulting's Wa shington DC office, is also worried about the pitfalls of trying to relocate to India.
  • 在作压力咨询顾问这十几年期间,我所见到的最为普遍最具毁灭性的心理趋向,就是专注于我们想要得到的而我们所拥有的。
    In over a dozen years as a stress consultant, one of the most pervasive and destructive mental tendencies I’ve seen is that of focusing on what we want instead of what we have.
  • 活跃在经济和社会发展领域的约2100个政府组织在经济及社会理事会略有“咨商地位”,而经济及社会理事会的是经济和社会事务的主要决策机构。这些政府组织的代表可以应邀在理事会会议上发言。
    Some 2,100 NGOs active in economic and social development have "consultative status" with the Economic and Social Council – the main policy-making body on economic and social matters – and their representatives may be invited to address its meetings.
  • 虽然并所有社会成员都是生产者,但所有社会成员却都是消费者,而消费或是生产性的或是生产性的。
    All the members of the community are not labourers, hut all are consumers, and consume either unproductively or productively.
  • 因此,就国家资源所受到的持久性影响来说,这一半生产性劳动者所消费掉的物品,同生产性消费一样,被白白浪费掉了。
    and whatever this half consume is as completely lost, as to any permanent effect on the national resources, as if it were consumed unproductively.
  • 不过,在上衣未被穿坏以前,社会财富却因这个裁缝的劳动而有所增加,也就是说,在该劳动产品被某一生产性社会成员拿去消费以前财富有所增加。
    Nevertheless, society has been richer by the labour while the coat lasted, that is, until society, through one of its unproductive members, chose to consume the produce of the labour unproductively.
  • 正式)吃饱喝足的。
    (informal) having consumed enough food or drink.
  • 英国政府中保护消费者以免遭不公平或法交易伤害的一个部门。
    British government department which protect consumer against unfair or illegal business.
  • 英国研究者5月15日说,尽管人们通常认为做家务是一种费时耗力的体力劳动,可以促进身体健康或者有助于消除体内多余脂肪,但是事实却并是这样的。
    It's exhausting, time consuming and although it counts as physical activity, housework does not improve health or help to shed those excess pounds, British researchers said Wednesday.
  • 多年以前当我年轻无知的时候,我有一次正式的结婚。
    A most consummate fool, I got myself entrapped into a Scotch marriage.
  • 生产性消费者也有生产性的消费。
    There is unproductive consumption by productive consumers.
  • 人际网由具有共同兴趣或爱好的人组成的正式体系。人们互相帮助、互相交换信息或工作联系的进展
    An informal system whereby persons having common interests or concerns assist each other, as in the exchange of information or the development of professional contacts.
  • 与西亚和洲国家交往的力度加大,与拉美国家的军事交往继续发展。
    It has also intensified its efforts for contacts with West Asian and African countries, and sustained military contacts with Latin American countries.