英中英惯用例句:
| - 本件保险的保险费以及手续费,计52英镑,已记入贵方借方帐。
The premium and charges on this assurance was carried to your debit in the sum of £52. - 惠请注意,煤的出口退税额计10英镑8先令,将记入贵方借方帐内。
I note that I have to debit you with the sum of £10.8s. received for drawback of duties on the coal. - 如附件说明,货价51.70英镑,已记入贵方借方帐项。
For the cost of the articles, I have debited you??51.70, as per note annexed. - 同函奉上保险费帐目一份,上开金额为40英镑,我已记入贵方借方帐户。
Enclosed you will find the account of the premium, for which I have debited your account,??40.00. - 他把10英镑记在史密斯先生的借方帐号上。
He debited £10 against Mr.Smith's account. - 同函奉上保险费帐目一份,上开金额为40英镑,我已记入贵方借方帐户。
Enclosed you will find the account of the premium, for which I have debited your account, 40.00. - 他负债共计1000英镑。
His total debt tots up to $1,000. - 网际网络风行全球以来,英文一直是网上占主导地位的语言。
Ever since its debut worldwide, English as the chief medium of communication has dominated the Internet. - 以"phat"为例,"phat"直到今天才被《牛津英文词典》作为一个俚语收录进来,意思是"很酷"。
"Phat," for example, makes its debut in the OED today as a slang term meaning cool. - 网际网络风行全球以来,英文一直是网上占主导地位的语言。
Ever since its debut world-wide, the Internet has been dominated by English as the chief medium of communication. - 接受贵方到利物浦fob价,每部1.4万英镑,请开即期付款的信用证报价,但由于需求很急,船期由12月改为11月。
Act yr. for l14,000/unit FOB Liverpool l.c. a/s but demand is urgent so rl Nov shpt not Dec. - 英国一位心理学家最近发现网上恋情很有可能发展成为真爱,这则消息格外迎合那些成天泡在网上聊天室里的网友们的心理。
Here are words of comfort for anyone who has spent more time than he should in online chat rooms -- a British psychologist has found that courtships begun in cyberspace can very well lead to true love. - 英国的戴利·汤普森成功卫冕十项全能冠军。他成为了继鲍勃·马喜斯之后完成这一壮举的第二人。
Britain's Daley Thompson successfully defended his decathlon title, becoming only the second man, after Bob Mathias, to do so. - 但是这时我遇到一个难题:那条死蛇的身体已进入一块没有亮光的空间有25英尺,而这块空间很可能被这条死蛇的朋友们占据着。
But now I had a problem:that dead snake was 25 feet into an unlighted space probably occupied by friends of the deceased. - 相当坏;(jolly非正式地用于英国,例如在jollydecentofhim(他还很像样子)里)。
pretty bad; (`jolly' is used informally in Britain as in jolly decent of him). - 我们必须提倡每个红军指挥员变为勇敢而明智的英雄,不但有压倒一切的勇气,而且有驾驭整个战争变化发展的能力。
we decidedly want every Red Army commander to become a hero who is both brave and sagacious, who possesses both all-conquering courage and the ability to remain master of the situation throughout the changes and vicissitudes of the entire war. - 1971年英国改用新的十进位币制。
In 1971 Britain changed over to the new decimal money system. - 英国废弃旧币制,改为十进制。
Britain converted her money from the old system to a decimal one. - 英磅英国的基本货币单位,值20先令或1971年采用十进制以前的240旧便士
The basic monetary unit of the United Kingdom, worth20 shillings or240 old pence before the decimalization of1971. - 1415年英王亨利五世于法国北部与重创兵力数倍于己的法军的战役。
a battle in which English longbowmen under Henry V decisively defeated a much larger French army in 1415. - 该货物重量75英担,价格1000英镑,请以本公司名义,向海关报关。
Please clear through the customs, making entry in our name, and declaring weight at75 cwt., value??1, 000. - 1913年,英政府又煽动西藏当局宣布独立,提出“西藏完全独立后,一切军械由英国接济”;
In 1913 the British government inveigled the Tibetan authorities into declaring independence and proposed that "Britain be the weaponry supplier after total independence of Tibet;" - 史蒂文斯顿说道:"如今'英国'这个词的定义已经越来越模糊了。
"Notions of 'Britishness' are in decline. - 在许多国家,文化精英都在感叹语文水准低落的现象。
The declining standard of language is a common phenomenon bemoaned by cultural elites in many countries. - 指新英格兰和美国中西部地区的以逐渐衰退的行业,如钢铁和纺织,密集为特征的城区。
urban areas in New England and Middle West characterized by concentrations of declining industries (steel or textiles). - 英国厚重家具装饰的维多利亚时代精美装饰与建筑装璜巨大风格的,在19世纪的英国很普遍
Being in the highly ornamented, massive style of architecture, decor, and furnishings popular in19th-century England. - 英国军队授予勇敢行为的勋章。
a British military decoration for gallantry. - 英国军队授予战斗中特种服务的勋章。
a British military decoration for special service in action. - 社会主义新人当然要努力去实现人民的利益,捍卫社会主义祖国的荣誉,为社会主义祖国的前途而英勇献身。
The new socialist man will of course work hard for the interests of the people, defend the honour of the socialist motherland and dedicate himself to her future. - 人们建立了一座纪念碑以纪念这位民族英雄。
A monument was dedicated to the memory of the national hero. - 这座碑是为纪念那位民族英雄而建造的。
The monument is dedicated to the memory of the national hero. - 说到自己的英语,她动不动就生气。
She is very defensive about her English.
|
|
|