然中英惯用例句:
| - 我在一家旧书店偶然找到这本珍贵的书
I stumbled upon the rare book in a second - hand bookstore - 这个国家在60年代初享有兴盛时期的声誉,当时该国突然兴旺了起来。
This country enjoyed palmy days in the early sixties when it was booming. - 相对较小的茶棕色鹭,夜间活动、叫声轰然作响;常见于沼泽地带。
relatively small compact tawny-brown heron with nocturnal habits and a booming cry; found in marshes. - 随着闪电而来的响声,在远处听,常是隆隆滚动声,这是由放电通路上空气的突然膨胀所至。
a booming or crashing noise caused by air expanding along the path of a bolt of lightning. - 村庄的游园会刚开始,天就下起雨来了,不过天没有塌下来,因为啤酒棚的生意突然兴旺起来了。
Just after the opening of the village fete there was a sudden down pour, but it was not the end of the world because business was booming in the beer tent. - 一方面,和平与发展仍然是时代的主题,经济全球化继续深化,科技进步日新月异,高新科技产业蓬勃发展。
On the one hand, peace and development remain the theme of our times. Economic globalization is developing in depth. Science and technology are advancing with each passing day and high-tech industries are booming. - 这就是合理的后果:只因为她全然不知道天下还有更好的人,她就嫁给了那个乡下佬!
Here is the consequence of being buried alive: she has thrown herself away upon that boor from sheer ignorance that better individuals existed! - 我们可以借助一些自然疗法来增强机体的免疫力。
There are natural ways to boost your body’s defence system. - 历史上的感情纽带可否视为今天新中两国人民的感情纽带呢?看来,这是很自然的事。
And the historical connections will no doubt help boost ties between Singaporeans and the Chinese people. - 虽然如此,开展新一轮谈判正合时宜,肯定可以提高商界对全球经济的信心。
Nevertheless, the launch of a new Round serves as timely boost of confidence for the world economy. - 然而,以本身的母语吸取知识或许可以加强自己的自信。
Nevertheless, there is the possibility that acquiring knowledge through one's native tongue may boost self-confidence. - 然后你需要决定你想解决哪些具体问题,如增加直邮的回答率、找出按揭的客户或者提高食品的销售等等。
Then, you need to decide what discrete problem you want to solve -- increasing direct-mail response rate, finding mortgage customers or boosting grocery sales, for example. - 建立具有世界先进水平的人口与发展学科,促进社会科学和自然科学的结合,推动人口新兴学科、边缘学科、交叉学科发展,形成完整的人口学科理论体系。
China will work to develop an internationally advanced course of study on population and development. By boosting combination of social sciences and natural sciences, China will develop a comprehensive theory system of population studies that includes new subject areas of population, frontier subjects, and cross subjects. - 售票员(b):当然可以。
Ticket booth employee (B): Sure. - 然而缺点是:一则消耗敌人的不足;二则我们自己不免消耗的较多,缴获的较少。
But the drawbacks are first, that we did not sufficiently deplete the enemy, and second, that we were unable to avoid rather heavy losses and captured little war booty. - 硬硼钙石,硼炭石一种天然的白色或无色脱水硼酸钙,ca2b6o11?h2o,硼砂的主要来源
A natural white or colorless hydrated calcium borate, Ca2B6O11?H2O, a principal source of borax. - 我们还用同样的方式解释了在硼和镁中制造放射性元素的过程:首先制造一种半排出期为11分钟的不稳定的氮,然后制造不稳定的硅和铝同位素。
We have interpreted in the same way the production of radioactive elements in boron and magnesium in the first an unstable nitrogen with a half life of 11 minutes is produced, and in the second, unstable isotopes of silicon and aluminum. - `我可以借用一下你的钢笔吗?' `当然可以.'
`May I borrow your pen for a moment?' `Certainly.' - `我用一下你的汽车可以吗?'`当然可以.'
`Can I borrow your car?' `Surely.' - 我可以借用你的圆珠笔吗?当然可以。
May I borrow your ballpen? Certainly! - 我从未想到事情竟然会弄到这样的地步:他这个放债人倒来向我借钱!
I never thought things would come to this: he, a money lender, borrowing money from me. - 走投无路的波斯尼亚总统伊泽特贝哥维奇,断然拒绝分割[计划],并要求进一步磋商。在[首府]塞拉热窝群情忿怒,并高喊被人出卖。
Bosnia's desperate President, Alija Izetbegovic, rejected partition out of hand and called for further negotiations, and in Sarajevo the air was charged with anger and accusations of betrayal. - 同时,一些原有的紧张局势将依然存在,波斯尼亚和索马里的种族冲突不时提醒革命党人和传统主义者:不管世界上充斥着多少芯片和电脑,战争都将继续下去。
At the same time,some of the old tensions remain,with ethnic conflicts in Bosnia and Somalia reminding the revolutionaries and the traditionalists that wars will continue however many chips and computers may populate the world. - 他21岁了,但仍然与父母和兄弟姐妹住在一起。
He's twenty-one yet still lives in the bosom of his family. - 朱莉娅和琳达童年时是知心朋友,现在她们依然十分要好。
Julia and Linda were bosom friends as girls and are still fond of each other. - 我曾若干次投向她的怀抱,她固然没有拒绝,也并不欢迎,只是冷冷地说一声:“你又回来了吗?”
I have more than once returned to the fold of her bosom.She did not reject me, but neither did I receive a warm welcome. She merely said rather coldly, "You are back again?" - 显然他已经迷恋上了她。任凭摆布也在所不惜。
Plainly he had got it up his nose and didn't object to being bossed. - 哈佛大学成了他的知识之家,教给了他好多东西,但就是没有教会他波士顿口音,他讲英语时,德国口音依然很重。
Harvard became his intellectual home:It taught him a lot,but not a Bostonian accent--more than a dash of his native German accent remains. - 这个植物学家偶然发现了许多稀有植物。
The botanist met with many rare plants. - 作者从事植物研究工作,在工余时间义务为学校、自然组织和朋友充当向导,带领他们参观自然生态区。
The writer is a botanist by profession. He also volunteers as a nature guide during his free time to schools, nature groups and friends. - 学习植物学使我对大自然了解了许多。
In learning botany, I understand much about nature. - 反之亦然……
And it works both ways.
|
|
|