中英惯用例句:
  • 一笔提供给投资者或企业家的相对数目较小的资金,通常用来验证其概念。使用的范围可以包产品开发,但很少用于初期市场运作。
    A relatively small amount of capital provided to an investor or entrepreneur, usually to prove a concept. It may involve product development, but rarely involves initial marketing.
  • 这个价格包哪些服务项目呢?
    What services come with that?
  • 我要一个60美元的晚餐包酒水。
    I'd like to have dinner for sixty dollars including drinks.
  • 套餐里包括咖啡吗?
    Is coffee included with this meal?
  • 一百元一天,包供暖费但不包服务费。
    It is hundred yuan a day including heating fee, but excluding service charge.
  • 有形资产包土地、房屋、厂房和设备。
    Tangible assets include land, buildings, plant and equipment.
  • 无形资产包商誉、专利权、商标、版权,以及专营权。
    Intangible assets include goodwill, patents, trademarks, copyrights, and franchise.