中英慣用例句:
  • 以前曾經有這經驗嗎?
    Have you ever had this experience before?
  • 從前得過慢性疾病嗎?
    Have you got any chronic diseases in the past?
  • 您有惡心的感覺嗎?
    Have you got any feeling of nausea?
  • 的體重最近減輕了嗎?
    Have you lost weight recently?
  • 為它采取了各種方式了嗎?
    Have you taken anything for it?
  • 您的胃口怎麽樣?
    How about your appetite?
  • 您懷孕多久了?
    How far pregnant are you?
  • 這樣不舒服有多久了?
    How long have you been ill?
  • 您像這樣有多久了?
    How long have you been like this?
  • 現在感覺怎麽樣了?
    How're you feeling now?
  • 的關節感覺怎麽樣?
    How's your rheumatism?
  • 感覺象這樣是從什麽時候開始的?
    Since when have you been feeling like this?
  • 您昨天吃了什麽?
    What did you eat yesterday?
  • 您什麽地方痛?
    What sort of pain do you get there?
  • 怎麽了您?
    What's the matter with you?
  • 這樣歲數人當中,這可太尋常了。
    This is quite common among people of your age.
  • 明天下午兩點方便嗎?
    Would 2:00 tomorrow afternoon be convenient for you?
  • 以前來過咱們醫院嗎?
    Well, have you ever been here before?
  • 好的,那麽得先填寫這張挂號表。比如的年齡,挂號,住址等等。
    O. K. In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.
  • 這次來主要想買些什麽東西呀?
    What products do you want to purchase this time?
  • 知道從去年以來這種商品的價格上漲了。
    You may notice that the price for this commodity has gone up since last year.
  • 知道,幾個月來這種商品的價格上漲得很多。
    You know, the price for this commodity has gone up a lot in the last few months.
  • 我不同意您的說法
    I'm afraid I don't agree with you there.
  • 如果需要的話,我們願按最優惠的利率嚮提供貸款。
    If there is any need, we'd like to supply you with a loan at the most favourable rate.
  • 洽談中請您多多關照
    We'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.
  • 陳先生,跟談話真是非常愉快。
    Well Mr.Chen, it's been very pleasant talking with you.
  • 您貴姓?
    What's your name, please?
  • 今天先休息休息,業務的事咱們明天再談。
    You must take a rest today and we can talk about our business tomorrow.
  • 是從美國來的史密斯先生吧?。
    Aren't you Mr. Smith from the U.S.?
  • 我先給介紹一下,這位是懷特先生。
    Let me introduce you. This is Mr. White.
  • 如果方便的話,請轉告經理一下,請他光臨。
    If it's convenient, would you please tell your manager that he is invited.
  • 我們調查證實過了。恐怕我將不得不取消這筆生意,除非降價。
    That has been confirmed by our survey. I'm afraid I'll have to cancel the deal unless you reduce your price.