德中英惯用例句:
| - 托克拉斯,艾丽斯b1877-1967美国作家,是格鲁屈德·斯坦因的秘书和长期的生活伴侣。她的作品包括食谱和一卷回忆录
American writer remembered as the secretary and longtime companion of Gertrude Stein. Her works include cookbooks and a volume of memoirs. - 格式塔是一个德语单词,没有确切的英语对应词。
Gestalt is a German word for which there is no exact English equivalent; - 合乎职业道德的律师;合乎伦理的医学实践;伦理问题;对饮酒没有道德上的异议;我们的世界是核力量上的巨人、伦理道德上的婴儿——奥马尔·n·布拉德利。
an ethical lawyer; ethical medical practice; an ethical problem; had no ethical objection to drinking; Ours is a world of nuclear giants and ethical infants- Omar N. Bradley. - 预言者有复杂的道德洞察力和非凡的表达能力的人
A person gifted with profound moral insight and exceptional powers of expression. - "我亲爱的米德尔顿先生,"-吉尔伯特即便是对最要好的朋友也老爱用姓来称呼-"看在老天的份上,别一直做天下头号大傻瓜了。你难道就没发现这是有世以来最了不起的事情吗?"
"My dear Middleton, "- Gilbert affected the use of surnames even for his most intimate friends,-"don't, for heaven's sake, be the prize ass of all time. Can't you see it's the greatest thing that's ever happened? " - 吉尔伯特先生应用dna分析的精确语言说:“不能排除理查德·埃伯林是个嫌疑犯。
"Richard Eberling cannot be excluded as a suspect," Mr.Gilbert said, using the precise language of DNA analysis. - 测试结果还表明,新的血样与谢泼德大夫及谢泼德太太的血样均不一致,而且也证明是埃伯林的。
Sheppard was killed, did not match either Dr. or Mrs.Sheppard. And it, too, pointed to Mr.Eberling, Mr.Gilbert said. - 谢泼德先生和吉尔伯特先生说,他们认为检察官一直在试图阻碍对他们案子的重新审理,因为某些曾卷入原案的执法官员和新闻界人士仍具有影响力。
Mr.Sheppard an Mr.Gilbert said they believed the prosecutor had tried to block their suit because some law-enforcement officials and journalists involved in the original trial remain influential. - 吉尔伯特说,当前的新情况对谢泼德大夫儿子所提出的错误地监禁了他父亲的诉讼案还没有立即产生影响,该案正在等待俄亥俄州最高法院的判决。
Today's developments will have no immediate effect on a lawsuit for wrongful imprisonment brought by Dr.Sheppard's son, which is awaiting a ruling by the Ohio Supreme Court, Mr.Gilbert said. - “我亲爱的米德尔顿先生,”-吉尔伯特即便是对最要好的朋友也老爱用姓来称呼-“看在老天的份上,别一直做天下头号大傻瓜了。你难道就没发现这是有世以来最了不起的事情吗?”
"My dear Middleton," - Gilbert affected the use of surnames even for his most intimate friends, - "don't, for heaven's sake, be the prize ass of all time. Can't you see it's the greatest thing that's ever happened?" - 吉尔伯特先生说,1997年2月的血液dna测试表明,血也不是来自谢泼德大夫的妻子玛里琳·谢泼德。连同上述结论说明,只有那个有浓密头发的入室行凶者是惟一的血液来源。大夫当时就声称,在谋杀的当晚,他曾与那个闯入者搏斗过。
That conclusion, and earlier DNA testing of the blood completed in February 1997 that showed the blood wasn't from Dr.Sheppard's wife, Marilyn Sheppard, leaves the bushy-haired intruder, whom the doctor contends he struggled with on the night of the murder, as the only source, Mr.Gilbert said. - 那个德国姑娘在100米比赛中刷新了自己以往最好的成绩.
The German girl improved on her previous best performance in the 100 metres. - 没想到霍华德竟身带赃物被雪崩埋住了。”
Hamilton was carrying the loot on him when he fell onto the glacier. - 帕梅拉早就指出了霍华德当年被雪崩卷走的确切位置,于是他开始计算。
Pamela had long ago pinpointed the exact spot where Howard's body went into the glacier, and John began his calculations. - “可是,”船主一边说,一边把眼光盯在了正在指挥抛锚的唐太斯身上,“在我看来,腾格拉尔,一个水手要干得很内行,实在也不必象你所说的那样的老海员才行,因为你看,我们这位朋友爱德蒙,不需任何人的指示,似乎也干得很不错,完全可以称职了。”
"But," replied the owner, glancing after Dantès, who was watching the anchoring of his vessel, "it seems to me that a sailor needs not be so old as you say, Danglars, to understand his business, for our friend Edmond seems to understand it thoroughly, and not to require instruction from any one." - 安德鲁斯先生是苏格兰格拉斯哥人。
Mr Andrews is a Scot, he belongs to Glasgow. - 东基尔布莱德苏格兰中南部一城镇,位于格拉斯哥东南方,1946年为吸引格拉斯哥增长的人口而建立。人口70,600
A town of south-central Scotland southeast of Glasgow. It was established in1946 as a new town to absorb the growing population of Glasgow. Population,70, 600. - 格拉斯哥,埃伦·安德逊·古尔逊1873?-1945美国作家,以其现实的有关弗吉尼亚的历史小说著名,比如在我们这样的生活里(1941年),她因此获得普利策奖
A city of southwest Scotland on the Clyde River. Founded in the late sixth century, Glasgow is a major port, an industrial center, and the largest city in Scotland. Population,767, 456. - 弗兰基象征着格伦加德纳疗养中心的创办思想——提供照看服务,但不限制自由。
Frankie symbolizes the philosophy of Glen Gardner, which is to provide care but not to undermine independence. - 每到捕猎季节,乔治和其他在格伦加德纳疗养中心的人就要辩论,为了弗兰基的安全,是否该把它关在马厩里,这样他们自己也放心。
Every hunting season, George and the other people at Glen Gardner debate whether to lock Frankie in the stable for his own safety--and their peace of mind. - 在这项刊登在英国《观察家》报上的研究中,英国斯特拉恩克莱德大学的政治研究科学家格伦·内韦得出结论说:在现代民主中,说谎是政治的一个重要组成部分。
In a study described in Britain's Observer newspaper, Glen Newey, a political scientist at Britain's University ofStrathclyde, concluded that lying is an important part of politics in the modern democracy. - 我们的任务是,继续坚决地执行中央反对把个人突出、反对对个人歌功颂德的方针,真正巩固领导者同群众的联系,使党的民主原则和群众路线,在一切方面都得到贯彻执行。
It is our task to continue to observe faithfully the Central Committee's principle of opposition to the elevation and glorification of the individual and to achieve a real consolidation of the ties between the leaders and the masses so that the Party's democratic principle and its mass line will be carried out in every field of endeavour. - 崇高的德行赢得无上光荣。
The highest glory is won by the highest virtue. - 在特德向我描绘他的新房子时,他把它描述得很好。我不知道它是否真的像他所描述的那样好。
In describing his new house to me, Ted painted it in glowing colours, I wonder if it is really as he says it is. - 在这股怒火燎原的公愤中,有一个小男孩,写了一封简单诚恳,充满了诚挚和钦佩的情,寄给德皇威廉。
In the midst of all this forest fire of fury, one little boy wrote the Kaiser a simple, sincere letter glowing with kindliness and admiration. - 一个正直的人的一种美德。
piety by virtue of being a godly person. - 歌德,j.w.von
Johann Wolfgang von Goethe (1749~1832) - 失误是进取的代价。--歌德
Man errs as long as he strives.-- Goethe - 失误是进取的代价。--歌德
Man errs as long as he strives. -- Goethe - 舒伯特把歌德的一些抒情诗谱成了歌曲。
Schubert set some of Goethe's lyrics to music. - 属于、关于歌德的,或以歌德的方式的。
of or relating to or in the manner of Goethe. - 天才形成于平静中,性格来自于生活的激流。(歌德)
Genius is formed in quiet, character in the stream of life.(Goethe)
|
|
|