中英慣用例句:
  • 叢書某一特種的或有關某一主題的大型係文獻
    A large collection of writings of a specific kind or on a specific subject.
  • 改革開放以來,中國一直致力於營造良好的外商投資環境,根據社會經濟發展的具體情況,給外商來華投資提供了一係優惠政策。
    China has been committed to the cultivation of a favorable investment environment since the reform and opening up and in accordance with the specifics of China's social and economic development , provided foreign investors with a serious of preferential policies.
  • 選項允許您指定要打開的文件。
    The following option allow you to specify which file to open.
  • 選項允許你指定準備保存的文件的名稱和位置。
    The following option allows you to specify the name and location of the file you are about to save.
  • 轉現全景畫描述一個連續景色的畫或一係畫,轉動着通過觀衆面前,一次衹能看到一部分
    A picture or series of pictures representing a continuous scene, often exhibited a part at a time by being unrolled and passed before the spectator.
  • 使用通過一係的買進和賣出的交易,在這裏證券利潤被用做買進更多股票的保證金,而進行(股票)投機
    To speculate in(stock) by making a series of buying and selling transactions in which paper profits are used as margin for buying more stock.
  • 一圈在一係中單個蠃旋綫或環
    An individual spiral or ring within such a series.
  • 舊大陸一個多年生草本屬,蠃旋形排鋸齒狀葉。
    genus of Old World perennial herbs with spirally arranged toothed leaves.
  • 一種自我維持的核反應;一個原子分裂後釋放的中子引起其他原子分裂的一係核裂變過程。
    a self-sustaining nuclear reaction; a series of nuclear fissions in which neutrons released by splitting one atom leads to the splitting of others.
  • 一位官方發言人舉了一批我們已决定撤回使團的國傢。
    An official spokesman named a lot of countries from which it had been decided decided to recall our missions.
  • 通用面粉公司(generalmillsinc.)的發言人說製作過程比較迅速,但也承認,將新形象推廣到整個貝蒂.剋羅剋食品係卻花費了不少時間。
    That process was relatively quick, General Mills Inc., spokesmen explain. But they acknowledge that it took quite a while to spread the new image to the whole range of Betty Crocker products.
  • 發言人數罷工者的要求
    A spokesperson enumerated the strikers' demands.
  • 當約翰·普萊耶開始贊助麯棍球係比賽的時候,約翰·普萊耶這個名字便出現在每一條體育新聞中——現在情況仍是這樣。
    When John Player started to sponsor the country cricket series, the name John Player appeared in each of sports news as indeed it still does.
  • 在ibmsystem/38中,操作係統cpf(控製程序設施)裏的一種程序,用於將假脫機輸出文件從輸出隊中寫入到某一外部設備(如打印機)中去。
    In System/38, a Control Program Facility program that writes spooled output files from an output queue to an external device, such as a printer.
  • 銹孢子銹菌的雙核孢子,在銹孢子器中形成鏈狀係
    A binucleate spore of a rust fungus, formed in a chainlike series in an aecium.
  • 利用奧運會舉辦城市的獨特優勢,結合北京重點奧運項目的需求爭取承辦一係世界級高水平體育比賽。
    Strive to host a number of world class sporting events in the light of the needs of Beijing's major Olympic sports by making use of the unique advantage of the Olympic host city.
  • 除該12個重點發展體育項目外,還有38項運動被為非重點發展體育項目。
    Apart from the 12 Focus Sports, a further 38 sports are grouped as Development Sports.
  • 褥墊,床墊通常為長方形的棉布墊,內裝柔軟材料或排好的彈簧,常用於床上
    A usually rectangular pad of heavy cloth filled with soft material or an arrangement of coiled springs, used as or on a bed.
  • 山的支脈一山或丘的橫嶺
    A spur of a mountain range or hills.
  • 天文臺更與廣東省氣象局交換天氣雷達圖像,並分別在黃茅洲、香港以西的內伶仃島和外伶仃島,以及東面的沱濘島上,設立4個太陽能自動氣象站。從這些自動氣象站收集的資料,天文臺可以及早知道有災害性天氣逼近香港,例如鋒面、颮綫、熱帶氣旋等,並掌握它們移近的情況。
    The Observatory exchanges weather radar images with the Guangdong Meteorological Bureau and operates four solar-powered automatic weather stations at Huangmao Zhou, Neilingding Island and Wailingding Island west of Hong Kong, and the Tuoning Islands to the east, to give earlier indication and better timing of the approach of hazardous weather such as fronts, squall lines and tropical cyclones.
  • 沿墻壁平行排的桌子
    Tables arranged square with the wall
  • 士兵們隊通過這個廣場。
    The soldiers paraded through the square.
  • 按照福賴斯的計算法,這衹股票仍絶對屬於必須拋售之
    By Friess' measure, it's still squarely in the sell pile.
  • 我也相信《施政報告》中表明的房屋政策方向,以及一年來的一係措施,對於穩定樓價是有幫助。
    I believe that our approach to meeting housing needs, together with the series of measures implemented in the past year, will help to stabilise property prices.
  • 一九九八年六月二十二日,政府推行一係振興經濟及穩定樓市的措施,其中包括於餘下的財政年度內暫停賣地,和增加自置居所貸款計劃及首次置業貸款計劃的名額。
    On June 22, 1998, the government introduced a package of measures to revive the economy and stabilise the property market. These included suspension of all land sales for the remainder of the financial year and expansion of the quotas for the Home Purchase Loan Scheme and the Home Starter Loan Scheme.
  • 獨角獸標記這種獸的代表,有馬的身體、牡鹿的腿、獅子尾巴和從它的額部長出的直蠃旋狀的獨角,尤用作大不顛和蘇格蘭的皇傢軍隊的支持者
    A representation of this beast, having a horse's body, a stag's legs, a lion's tail, and a straight spiraled horn growing from its forehead, especially employed as a supporter for the Royal Arms of Great Britain or of Scotland.
  • 貨攤一個陳和出售商品的小攤或售貨臺
    A small stall or stand for the display and sale of goods.
  • 街市,市場一個由沿街排着商店和攤子組成的市場,尤指中東集市
    A market consisting of a street lined with shops and stalls, especially one in the Middle East.
  • 不但應當瞭解馬剋思、恩格斯、寧、斯大林他們研究廣泛的真實生活和革命經驗所得出的關於一般規律的結論,而且應當學習他們觀察問題和解决問題的立場和方法。
    It is not just a matter of understanding the general laws derived by Marx, Engels, Lenin and Stalin from their extensive study of real life and revolutionary experience, but of studying their standpoint and method in examining and solving problems.
  • 自去年11月推出“披頭士專輯1”以來,在美國本土的銷售量已經超過700萬張,並在排行榜中8周蟬聯第一。該專輯中包含27首位居音樂排行榜前的英美流行歌麯。
    Since " The Beatles 1," a collection of 27 chart? topping British and American hits, was released last November, it has sold more than 7 million copies stateside and enjoyed eight weeks at No.1.
  • 你會把他為世界上偉大的政治傢之一嗎?
    Would you rank him among the world 's great statesmen?
  • 衆數在一係的觀測數據或數據資料中出現次數最多的值或項目
    The value or item occurring most frequently in a series of observations or statistical data.