亲中英慣用例句:
| - 他們失去了他們結婚頭幾個月的那種親熱。
They lost the nearness of the first month of their marriage. - 他母親又嘮叨他不整潔。
His mother has been preaching at him again about his lack of neatness. - 如果他親自經營管理自己的業務,則他個人或家庭的開支衹要不超過按市價計算的他的勞動報酬,就應看作是生産資本的一部分,而他的個人消費,就生活必需品而言,乃是生産性消費。
If he personally conducts his operations, as much of his personal or household expenditure as does not exceed a fair remuneration of his labour at the market price, must be considered a part of his capital, expended, like any other capital, for production: and his personal consumption, so far as it consists of necessaries, is productive consumption. - 他們在她父親車子的後座摟着脖子親吻。
They are necking in the backseat of her father's car. - 他們在她父親車子的後座摟著脖子親吻
They are necking in the backseat of her father 's car - 父親去世時他得到一大筆財産,可僅僅幾年的時間就將這筆錢胡亂揮霍一空。
He got a large fortune when his father died, but trifled it away in only a few years of needless spending. - 處在親戚們的嘲笑和辛苦工作之間,有時真的很難保持積極心態和不屈不撓的精神。
Believe me, there were times when, between the needling of my relatives and the hardships I endured, it was not easy of maintain a positive mental attitude and persevere. - 不要忘了給你母親寫信。
Do not neglect writing to your mother. - 我的母親緊輓着我的胳膊,既是出於對我的慈愛,也是為了自己能扶着我走上餐館的臺階。
My mother clutched my arm,half out of affection and half to help her negotiate the restaurant steps. - 我的母親緊輓着我的胳膊,既是出於對我的慈愛,也是為了自己能扶着我走上餐館的臺階。
My mother clutched my arm, half out of affection and half to help her negotiate the restaurant steps. - 母親不願搬傢離開這麽好的鄰居。
Mother hated to move from such a nice neighbourhood. - lim很欣慰地說,那是兒子ben的親密女友,來自鄰國。
Lim comforted Ben, adding that the girl whom he met in Perth was indeed his son's close friend from a neighbouring country. - 他父母親我都不認識。
I know neither of his parents. - 在紐約我見到了我的侄子,還有其他幾位親戚。
In New York I met my nephew, and other relatives in addition. - 孩子倚著母親舒服地睡了。
The child nestled up to its mother and fell asleep. - 那小孩偎依母親身邊。
The child nestled up to its mother. - 孩子倚著母親舒服地睡了
The child nestles up to its mother and falls asleep - 那個小男孩緊緊地依偎着他的母親。
The little boy nestled up to his mother. - 嬰兒把頭貼靠在母親的胸前。
The baby nestled its head on its mother's breast. - 母親身體很好,謝謝。
Mother's coming along nicely, thank you. - 尼剋靠父親遺留下來的錢念完了大學。
Nick was put through university with money left by his father. - 希拉是他的侄女,也是他的唯一在世的親戚。我預料他去世時希拉會繼承遺産。
His niece, Shelia, is his only living relative. I expect she'll come into his fortune when he dies. - 她自己有兩個親侄女。
She has two nieces of her own. - 自從父親聽說戴維有夢遊的毛病後,他夜裏總不敢睡得太熟。
My father slept with his eyes open after he had got the wind of David's nightly walks. - 特拉沃爾塔傢族鼓勵孩子們陶醉在自己創造性的幻想之中。他們慈愛的父親在新澤西郊外住處的地下室裏搭起一個劇院供傢人娛樂,孩子們每晚在那裏登臺表演。
Encouraged to yield to creative whims,the Travolta offspring staged nightly shows in the basement of their suburban New Jersey home,where their kindly father had constructed a theatre for their amusement. - 她讓母親把那連衣裙的腰部收窄一點。
She ask her mother to nip the dress in at the waist. - 在高瑟爵士的故事中,這個在母親給他喂奶時故意撕咬奶頭的野蠻的孩子自願選擇荒野生活,後來他因此承受着實實在在的野外飄泊生活懲罰,在贖罪反省的禁閉期間還曾與狗搶食。
In the romance of Sir Gowther, a malignant child who tears his mother's nipple while feeding from her breast voluntarily chooses the wild life, and so suffers a penance of literally living out this wildness, as he is fed from the mouths of dogs while locked in an atoning silence. - 父親不同意我們的計劃。
Father said nix on our plan. - “您有親戚朋友嗎?
'Have you no relatives, no friends? - 在理論上,候選人提名是由上周初選中所選出的代表來决定。實際上,政治領袖們親自遴選許多代表,在候選人提名上,即令沒有絶對决定權,也是極具影響力的。
In theory, the nominations are to be decided at conventions by delegates elected in last week's primaries. But in practice, political leaders hand-pick many of the delegates and are expected to have a strong if not absolute say over the nominees. - 父親的不許廢話的嚴厲的口吻。
the no-nonsense tones of a stern parent. - “從12歲起,我一直在不停地工作。”馬丁面帶親切的微笑,“我最後會有時間休息的。
“ I've been working nonstop since I was 12.” says Martin with that ever pleasant smile.“ I'll have time to rest eventually.
|
|
|