中英慣用例句:
  • 第四,經濟建設在今天不但和戰的總任務不能分離,和其他的任務也是不能分離的。
    Fourthly, economic construction today is inseparable not only from the general task of the war but from other tasks as well.
  • 第四,通過多邊和雙邊經貿談判,以及參與有關經貿組織,為本地企業取更佳的進入境外市場條件,並且聯同有關機構和組織,協助本地企業開拓境外市場;
    fourthly, securing more favourable market access for the local enterprises through multilateral and bilateral economic and trade negotiations and participation in relevant economic and trade organisations; and, in conjunction with the appropriate organisations, also assisting local enterprises to promote their products outside Hong Kong;
  • 幾個暴徒在與警方喧鬧的鬥中喪命。
    A couple of mobsters were rubbed out in a fracas with the law.
  • 毛澤東同志在抗日戰初期就說過:如果我們黨有一百個至二百個係統地而不是零碎地、實際地而不是空洞地學會了馬剋思列寧主義的同志,就會大大地提高我們黨的戰鬥力量,並加速我們戰勝日本帝國主義的工作。
    Comrade Mao Zedong said in the early period of the War of Resistance Against Japan [1937-45] that our Party's fighting capacity would be greatly enhanced and Japanese imperialism more quickly defeated if there were one or two hundred comrades with a grasp of Marxism-Leninism which was systematic rather than fragmentary, and genuine rather than hollow.
  • 欺詐、暴力、對內對外的戰四處猖獗。
    Fraud, violence, war at home and abroad were rife.
  • 任何新生事物的成長都充滿着矛盾和鬥
    The growth of any new-born thing is fraught with contradictions and struggle.
  • 任何新生事物的成長都充滿着矛盾和鬥
    The growth of any new born thing is fraught with contradictions and struggle.
  • 爭辯使他們不快。
    The argument frayed their nerves.
  • 你準備好鬥一番了嗎?
    Are you ready for the fray?
  • 你為什麽要介入他們的吵呢?
    Why should you get involved in their fray?
  • 那裏的人民正在為擺脫外國統治取自由而戰鬥。
    The people there are fighting to gain their freedom from foreign control.
  • [白宮和國會之間的]預算協定雖然引起一些論,但終於使聯邦政府實行付現的辦法,削減不斷增長的[政府]債務將近5000億元。這樣才能把錢用在儲蓄和增加就業的投資上。
    And though controversial, the budget agreement finally put the Federal Government on a pay-as-you-go plan, and cut the growth of debt by nearly $500 billion. And that frees funds for saving and job-creating investment.
  • 如果有某個參議員建議交5美分的汽油稅,美國人會像紅猞猁一樣個沒完。但是如果政府重修了高速公路的出口,他們又會像雲雀一樣高興。
    They fight like bobcats if a Senator proposes a five-cent petrol tax, but they're happy as larks when the government repaves their exit from the freeway.
  • 你可以永遠不停地跟他下去,但你絶對不會讓他改變主意的。
    You can argue with him until hell freezes over but you'll never make him change his mind.
  • 對任何端進行友好的辯論有助於進一步瞭解相互的觀點。
    A friendly argument on any disputes is benefitial to the further understanding of the mutual views.
  • "由於兩國領導人的不懈努力,一次可怕的戰災難避免了。"
    "Due to the unremitting efforts of the leaders of the two countries, a frightful was disaster was avoided."
  • 插嘴插入言語、問題、或
    To insert a remark, a question, or an argument.
  • 〔3〕張作霖,奉係軍閥首領。一九二四年吳佩孚在第二次直奉戰中被打敗後,張作霖成為北方最有勢力的一個軍閥。
    [3] Chang Tso-lin, who headed the Fengtien clique of warlords, became the most powerful warlord in northern China after defeating Wu Pei-fu in the second Chihli-Fengtien War in 1924.
  • 128.無論香港人怎樣善於適應時勢,力上遊,社會上總有一些需要我們扶持和照顧的人。
    128. No matter how successful we are in fulfilling our mission to meet the forces of change and turn them to our advantage, there will always be people who need the community's support and care.
  • (六)充分發動群衆及其遊擊戰,同我們一塊鬥,是實現我們戰略任務的决定條件。
    6) Fully arousing the masses to wage guerrilla warfare and fight shoulder to shoulder with us is a decisive factor in the fulfilment of our strategic tasks.
  • 無産階級和革命人民改造世界的鬥,包括實現下述的任務:改造客觀世界,也改造自己的主觀世界——改造自己的認識能力,改造主觀世界同客觀世界的關係。
    The struggle of the proletariat and the revolutionary people to change the world comprises the fulfilment of the following tasks: to change the objective world and, at the same time, their own subjective world -- change their cognitive ability and change the relations between the subjective and the objective world.
  • 這對夫婦對該輪到誰做晚飯而激烈吵着。
    The couple was quarreling furiously about whose turn it was to cook the dinner.
  • 為獨立而鬥的勢頭日益增長。
    The struggle for independence is gaining momentum every day.
  • ·作為國際“法庭”,它解决締約國之間的貿易端。
    .As an international "Court" in which govern-merits can resolve disputes with other GAIT members.
  • 他們進行英勇鬥已有多年了。
    They have put up a gallant fight over the years.
  • 這些年來,他與殘疾進行頑強的鬥
    He has put up a gallant fight for the handicapped over the years.
  • 做出最後的拼死一搏,試圖抓住爬山器;我們的海軍特遣部隊拼死的英勇創造了太平洋戰中的轉捩點——g·c·馬歇爾;他們采取了英勇的辦法去拯救他的生命。
    made a last desperate attempt to reach the climber; the desperate gallantry of our naval task forces marked the turning point in the Pacific war- G.C.Marshall; they took heroic measures to save his life.
  • 日本在發展新技術的競中突飛猛進.
    Japan is galloping ahead in the race to develop new technologies.
  • 甘地領導他的人民取自由所依靠的並非財富。
    Mahatma Gandhi led his nation to freedom without a fortune.
  • 他們興歹徒及其犯罪行為的鬥永無休止。
    Their fight against gangsterism never stops.
  • 他在戰中深受毒氣傷害。
    He was badly gassed in the war.
  • 還要說遠一點,在抗日戰時,我們就處在一個大門的地位。
    Earlier, during the War of Resistance Against Japan, we had also stood at the gateway.