走zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - mò bān gōng gòng qì chē yǐ jīng kāi zǒu liǎo , wǒ men zhǐ hǎo zǒu huí jiā .
The last bus had gone so we had to hoof it home.- tā bǎ shǒu bì yī wǎn yě jiù hé wǒ men yī qǐ zǒu liǎo。
He just hooked on us.- yòu rén cóng tā nà 'ér piàn zǒu wǔ měi yuán。
Someone hooked five dollars from her.- gōng gòng qì chē sī jī xiàng zǒu dào mǎ lù shàng de rén míng lá bà。
The bus driver hooted at the man who stepped onto the road.- kuài diǎn zǒu kāi !
Go on, hop it! - kuài zǒu kāi, wǒ yào dǎ sǎo zhè fáng jiān zhǔn bèi kāi huì。
Hop it now. I want to clear this room for meeting.- rú guǒ nǐ kàn dào yòu rén zài zhè 'ér xián dàng, jiù jiào tā men zǒu kāi。
If you see anyone hanging around here tell them to hop off.- shān mǔ xiān shēng jué dìng táo zǒu ; tā zhì shǎo qiàn liǎo 5 gè shāng rén de zhài。
Mr Sam decided to hop the twig; he was in debt to at least five merchants.- tā men qī dài tā zài liǎng zhōu hòu huī fù gēbo jí tuǐ de zhī jué。 rú guǒ shí xiàn bù liǎo, tā men yě jiù bù zài zhǐ wàng tā néng zǒu lù liǎo。
They expected her to regain sensation in her arm and leg after two weeks, and when that didn't happen, they weren't hopeful she would ever walk again.- jié fū : zài cān jiā 20 gōng lǐ jìng zǒu de zhè qún gū niàn zhōng, yòu liǎng gè zhōng guó gū niàn, zǒu zài qián miàn de shì duó biāo dà rè mén rén wù liú hóng yǔ, hòu miàn de shì wáng lì píng。
Jeff: Among the girls, who participated in the walking race, two girls were from China. Walking at the front was the hot figure Liu Hongyu, who was hopeful to be the champion. Following her was Wang Liping.- tā fā chū yī shēng jué wàng de tàn xī, zhuǎn shēn zǒu kāi liǎo。
With a hopeless sigh, he turned away.- tā wèishénme zǒng shì zǒu jí duān? yào me gāo xīng dé bù dé liǎo, yào me xiàn rù jué wàng bēi shāng, cóng lái méi yòu zhōng jiān zhuàng tài。
Why does she always go to extremes? She's either glorously happy or hopelessly sad, never in between.- wǒ xiǎng cóng bèi jiē zǒu jié jìng, dàn yí hàn de shì, wǒ mí lù liǎo。 bù cuò, tōng guò zhè cì jīng lì。
I tried to take a short cut through the back streets and got hopelessly lost. Oh well, you live and learn héng I should have stayed on the main road.- tā zǒu zài 'àn chù, xī wàng méi yòu rén rèn chū tā lái。
He walked along in the shadows hoping no one would recognize him.- tài zāo gāo liǎo! wǒ xī wàng néng zǎo diǎn zǒu 。
How awful! I'm hoping to leave as early as possible.- " yī gè lǎo tài tài dài zhe tā de gǒu zǒu dào chē qián , sī jī 'àn xiǎng liǎo lá bà。 "
The driver blew / sounded his horn when an old lady with her dog stepped in front of his car.- ér rén lì de lüè duó yóu zú jīng rén, dà pī zhuàng dīng bèi zhuō zǒu fú yì, zhī chā nán yǐ shù jì。
The plunder of manpower is even more horrifying. A great many able-bodied men have been press-ganged and the amount of corvee can hardly be calculated.- zhǐ néng qí zhe mǎ zǒu。
No one travels otherwise than on horseback. - qí mǎ xíng jìn yǐ pǔ tōng de sù dù qí zhe mǎ zǒu
To ride on horseback at an ordinary pace.- duì wǒ lái shuō xìng yùn de shì, zhèng dāng wǒ bù zhī dào xià yī bù gāi zěn me bàn shí, shì xiàn de jìn tóu chū xiàn liǎo yī gè qí mǎ de rén, zhèng xiàng wǒ zǒu lái。
Fortunately for me, as I was wondering what to do next, there appeared on the horizon a man on horseback, riding in my direction.- tā shēng qì zǒu liǎo, shuō nǚ fú wù yuán dōushì chǒu bā guài。
He have leave with anger at all bad-look hostess.- lǐng zuò yuán bǎ tā men dài dào yī zhāng zhuō wèi bàng, yī wèi nǚ fú wù yuán zǒu guò lái。
The hostess shows them to a table. A waitress comes over.- xià bān de rén zài jiē shàng cōng cōng xíng zǒu 。
People coming off work hotfooted it down the street.- tā shì yóu jǐng quǎn zhuī zōng tā zài zì jǐ zǒu guò de xiǎo dào shàng liú xià de qì wèi 'ér bèi bǔ huò de。
He was captured by the hound tracing the scent he left over along the path he had followed.- yī gè rén de shā lòu jì shí qì zhōng de shā zǐ yī dàn liú zǒu liǎo, nà shì wú fǎ mí bǔ de。
Once the sands have run out of a person's hourglass, they con not be replaced.- nà mò shēng rén bèi dāng zuò rù zhái xíng qiè zhě bèi hōng zǒu liǎo。
The stranger was run off as a housebreaker.- nà māo zhēn zǒu yùn ! zài wǒ men bì yǎng de 16 zhǐ xióng zhōng, tā pèng shàng liǎo yī zhǐ néng róng rěn tā de xióng, yī zhǐ jué wú jǐn yòu de néng yǔ tā gòng xiǎng wǔ cān de xióng。
That cat was one lucky animal! He'd approached the one bear of the sixteen we housed that would tolerate him--and the one in a million who'd share lunch.- tā shuō tā hěn shǎ, jǔ zhǐ xiàng guǎn jiā pó yī yàng。 tā xiǎng jiè shào tā rèn shí tā de péng yǒu, yú shì tā zǒu dào mén kǒu, jiù yī cì shuō liǎo “ wǎn 'ān ”, méi yòu bié de liǎo。
He said it was silly of her to behave like a housekeeper, and he wanted to introduce his friends to her, so she went to the door, just once, and said good evening and that was that.- chú liǎo xiǎo hái men ( dāng rán yě bāo kuò bǐ zhě ) bǎ zǒu láng dāng qiú chǎng de xī xiào wán nào, hái yòu zhù fù men gé zhe tiě mén de xián huà jiā cháng。
That was where ball games were played among kids of the many families - myself included, of course- and where the housewives engaged in chitchats across their iron grilles.- zhí shēng jī zài rén qún shàng kōng pán xuán liǎo yī huì 'ér hòu màn màn fēi zǒu liǎo。
The helicopter hover over the crowd for a while before inch away.- “ wǒ hěn yuàn yì zhào wǒ shuō de huà zuò héng bǎ hái zǐ men lǐng xià dà tīng lái, ér nǐ gēn zài hòu miàn zǒu 。”“ jiù 'àn nǐ shuō de bàn bā。” tā shuō dào。
"I'm quite willing to do as I say héng just bring the children down into the Hall, and you can hover about among the back row.""Anything for a quiet life," she said.- zǒu tóu wú lù de láng fā chū háo jiào shēng。
the howl of the wind made him restless.
|
|
|