给中英惯用例句:
| - 那个富有的实业家把全部财产都捐赠给了教堂。
The rich businessman gave his whole fortune to the church. - 两位海外商人给重建基金捐了大笔款项。
Two overseas businessmen have subscribed large sums to the rebuilding fund. - 我们给商人贷款,让商人入股。
We should grant loans to businessmen and allow them to buy shares. - 国庆节这位医生还得给患者诊病—真是一个繁忙的休假日。
The doctor had to help the sufferers on National Day-quite a busman's holiday. - 有关礼仪的书籍忠告未婚女子,无论公开或私下,都不要跳华尔兹舞,因为(正如浪漫主义诗人拜伦所写)“猥亵的搂抱和放荡的接触带来的温情”,将不会给新婚之夜留下多少神秘。
Books of etiquette advised unmarried ladies not to dance the waltz, either in public or in private, because (as the Romantic poet, Byron, put it) the lewd grasp and lawless Contact warm would not leave much mystery for the nuptial night. - 其中两个最主要的例子便是“流式对象”和“固定对象”。对于流式对象,对象会变成字节流,通常会发给另一台机器。而对于固定对象,对象保存在磁盘中。即使程序中止运行,它们仍可保持自己的状态不变。
The two primary examples of this are streamed objects, in which objects are turned into streams of bytes, generally to be sent to another machine, and persistent objects, in which the objects are placed on disk so they will hold their state even when the program is terminated. - 在美国坐计程车一般都要给司机小费。
In the United States the rider usually leaves a tip for the cab driver. - 我想跟你打个商量。你到市区去一趟,我给你付出租车费。
I’ll make a deal with you. You make the trip downtown and I’ll give you your cab fare. - 司机还活着吗?还活着,你看他的卡车驾驶室给撞成的样子,你就知道他真是万幸啊!
Did the driver survive? Survive! He must have been born under a lucky star when you see what happened to the lorry cab. - 给我来一盘白菜。
Bring me a dish of cabbage. - 我们把那间小屋租给了一对年轻夫妇。
We rented the cabin to a young couple. - 好的,能给我订一间二人船舱吗?
Fine. Can you let me have a cabin for two? - 神父电汇给这个贫苦村民的儿子一些钱供他继续学习。
Father cabled the poor villager's son some money for his further study. - 母亲打电报给儿子要他立刻回来。
Mother cabled her son to come immediately. - 他的出席给予了公司一定的威望;音乐给演出增添。
Her presence lends a certain cachet to the company; The music added a lot to the play; She brings a special atmosphere to our meetings; This adds a light note to the program. - 我们必须每月给仙人掌浇一次水。
We have to water this cactus once a month. - 我给你当球僮好吗?
Would you like me to caddie for you? - 他派给凯撒六百人的部队。
he sent Caesar a force of six thousand men. - 上帝给该隐做了个标记,这样遇见他的人就不会杀死他。
Sothe Lord put a mark on Cain, in order that anyone meeting him should not kill him. - 到了向上帝供奉的日子,该隐拿了些土地的产品献给天主;亚伯则献出一些精选的乳羊。
The day came when Cain brought some of the produce of the soil as a gift to the Lord;and Abel brought some of the first-born of his flock, the fat portions of them. - 这具棺木在失踪70多年后由德国政府归还给埃及,近日将在位于开罗的埃及博物馆展出。
The sarcophagus is to be displayed at the Egyptian museum in Cairo as it was signed over to Egypt by German authorities, more than 70 years after it went missing from the Egyptian museum. - 他递给我五分之一个蛋糕。
He passed me one fifth of the cake. - 我给她做了一个蛋糕。
I made her a cake. - 她把蛋糕分给大家吃。
She shared the cake out. - 我会给你回电话的。
I'll call you back. - 待会儿我再打电话给你。
I'll call again later. - 我的兄弟昨晚从上海打电话给我。
My brother called me from Shanghai last night. - 早上他好象给我打过电话,但我出去了。
He seems to call me this morning but I was out. - 如果方便的话,今天晚上打个电话给我。
Call me (up) this evening, if it's convenient to you. - 请今晚给我打电话。
Please call me up this evening. - 我会很快给你回电话的。
I'll call you back soon. - 今天下午给我打个电话。
Call me (up) this afternoon.
|
|
|