中英慣用例句:
  • 這一點是通過試驗發現的:在暗室裏的桌子上放一個粘着糖漿的三棱鏡,三棱鏡投射出光譜或人造彩虹,蜜蜂就會飛嚮光譜的各個部分來糖漿。
    This has been found out by training bees to come for syrup to various parts of a spectrum or artificial rainbow thrown by a prism on a table in a dark room.
  • 我根本吃不好東西。
    I probably don't eat well.
  • 不透他講話的隱晦合義。
    I could not probe into the mystery of his speech.
  • 天然食品比加工食品更有益於健康。
    A whole food diet is healthy than eating processed foods.
  • 價格扶搖直上,令人驚.
    The costs are mounting prodigiously.
  • 叉子有兩個或兩個以上齒的餐具,用於或叉食物
    A utensil with two or more prongs, used for eating or serving food.
  • 想到檸檬時做了一個怪相
    Made a face at the prospect of eating lemons.
  • 哇,跟你這位有錢的紳士一道飯真是太好了。
    My, it's nice to lunch with such a prosperous gentleman.
  • 些水果, 少攝入些蛋白質, 使飲食均衡合理.
    Try to balance your diet by eating more fruit and less protein.
  • 如諺語所說,後悔藥難
    It is no use crying over split milk, as the proverb said.
  • 所以在那裏就有午飯了。
    So lunch was provided for there.
  • 他們快把糧食完了。
    They're running out of provisions.
  • “而我,我很想來一點兒雞,”普律當絲說,“我們夜宵好不好?”
    'And I could eat a nice piece of chicken, ' said Prudence. 'Shall we have supper?'
  • 各地經驗證明,我們對此問題處理不鄭重是要虧的。
    Experience in various places has shown that if we don't tackle this problem prudently, we shall suffer the consequences.
  • 我們是在路旁的一傢小酒館裏的飯。
    We ate our meal at a roadside pub.
  • 今天吃什麽甜點心?
    What's for pudding today?
  • `再點布丁好嗎?'`不了, 我肚子已經脹了!'
    `More pudding?' `No thanks. I'm bursting!'
  • 甜食吃什麽?
    What's for pudding?
  • 他真想吃一分佈丁。
    His mouth was made up for a pudding.
  • 他一會兒就把布丁得精光。
    He mopped the rice pudding up in no time.
  • 打起精神來,點東西吧。
    Pull yourself together and eat something.
  • 當我在美國的時候,我喜歡南瓜餡餅。
    When I visited America I loved eating pumpkin pie.
  • 歐亞植物,其辛辣的根通常可以生
    Eurasian plant widely cultivated for its edible pungent root usually eaten raw.
  • 小孩子最怕的是藥,心裏衹怪她為什麽這樣的喜歡
    Children hate to take medicine and I used to find her strange that she should enjoy taking all that medicine.
  • 你看那座木橋能得住我們的重量嗎?當然能,那座橋很堅固。農場主每天早上都趕着牛群在上面走過去。
    Do you think that wooden bridge will take our weight? Of course—it's safe as house; the farmer takes his cows over it every morning.
  • 小男孩完晚飯後把食品在櫥裏放好。
    The boy put the food away in the cupboard after he finished his dinner.
  • 一天吃掉三頓大餐
    Puts down three big meals a day.
  • (迷惑不解)我們怎麽它?
    (puzzled) How are going to eat it?
  • 他吃了少量的米飯。
    He ate a small quantity of rice.
  • 我們共有四個人,因此我們把橘子分成四等分,每人一份。
    There were four of us, so we divided the orange into quarters and each ate a piece.
  • 我們匆匆了飯,然後跑着去趕火車。
    We had a quick meal and then ran to catch the train.
  • 飯已燒好,我狼吞虎咽地了起來。
    A meal had been prepared; I fell to with ravenous appetite.