考中英慣用例句:
| - 但是,對於哈農考特來說,傳統就意味着腐朽。
But tradition,for Harnoncourt,means schmutz (dirt). - 傳統觀念中,要思考必須先記憶。
Traditionally speaking, the students will have to learn (remember) before thinking. - 控訴時的另一個考慮是對被告的同情,人們總是可以使販賣毒品者作為壞人出現。
Another consideration in prosecution is the sympathy generated by the defendant. Narcotics traffickers can always be made to appear as bad people. - 實習生順利地通過了考試,教師們都很高興。
The teachers are all happy that the trainees have checked out all right. - 受訓人員所學的每一科目都必須參加考試。
A trainee must take exam in each topic he work on. - 如不斷違反紀律或考試經常不及格,受訓人員將被招回國。
In case of systematic break of discipline or constant failure of subject, the trainee will be recalled to his country. - 在2003年和2005年對承擔奧運會任務的教練員實行崗位競聘,競爭上崗,嚴格選拔、任用、考核制度。
Coaches and trainers for the Olympic sports in 2003 and 2005 will be employed through competition for jobs. They will be strictly selected, appointed and appraised. - 在做事情之前充分考慮。
the trait of thinking carefully before acting. - 遇到危險時不能慎重考慮。
the trait of giving little thought to danger. - 在做事情之前不認真思考。
the trait of not thinking carefully before acting. - 不加思考地就走進了圈套
Proceeded, unthinking, into the trap. - 他一想到明天的考試,就嚇得發抖。
He's trembling at the thought of tomorrow's examination. - 他一想到明天的考試就發抖。
He is trembling at the thought of tomorrow's examination. - “是啊,”他站起來說,一面在我的房間裏跨着大步來回走着,“我讓您討厭了,請原諒我,我沒有考慮到我的痛苦跟您並不相幹,我沒有考慮到我跟您嘮叨的那件事,您根本不可能也不會感興趣。”
'You are right, ' he said, rising to his feet and striding around my bedroom, 'I am boring you. Forgive me, I was forgetting that my grief must mean little to you, and that I trespass upon your patience with a matter which neither can nor should concern you in the slightest.' - 經過了許多考驗和磨難之後,我們終於到達了目的地。
After many trial and tribulation, we finally reach our destination. - 按照革命化、年輕化、知識化、專業化方針,建設一支能夠擔當重任、經得起風浪考驗的高素質的領導幹部隊伍,特別是培養造就大批善於治黨治國治軍的優秀領導人才,是黨和國傢長治久安的根本大計。
It is a matter of vital importance for maintaining prolonged stability of the Party and state to build a contingent of high-caliber leading cadres capable of assuming heavy responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations, and especially to train a large number of outstanding leading cadres for the mission of running the Party, state and army in accordance with the principle of bringing up more revolutionary, younger, better educated and more professionally competent cadres. - 貫徹“三個代表”要求,我們必須全面貫徹幹部隊伍革命化、年輕化、知識化、專業化的方針和德纔兼備的原則,深化幹部人事制度改革,努力建設一支高素質的、能夠擔當重任、經得起風浪考驗的幹部隊伍。
To meet the requirements of the "Three Represent's", we should implement, in an all-round manner, the principle of fostering a contingent of more revolutionary, younger, better educated and professionally more competent cadres and that of giving equal importance to both professional competence and political integrity. We should deepen the reform of personnel system so as to produce a contingent of high-caliber officials who are capable of assuming important responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations. - 法庭庭長要求考慮所有有關所得稅要求的事實。
The chairman of the tribunal asked to see all the fact on the income tax claim. - 法庭庭長要求考慮所有有關所得稅要求的事實。
The chairman of the tribunal asked to see all the fact on the income tax claim. - 有的則有些特別,祖籍、出生地、成長地、成傢地、工作地各有不同,跨城市、跨省份、跨國傢,被問到“你是哪裏人?”的時候,背後選項越多,選擇某一答案的考量就頗有意思了。
But it is trickier for a person whose ancestral home, birthplace, the place he grew up, got married and worked in are not the same - in different cities, provinces and even countries. There is a lot more that he can choose to say in response to the simple "Where are you from? "query. Why and what he decides to say may reveal a lot about him. - 經過考驗的真正的朋友
A tried and true friend - 微小的,微不足道的如此微小或瑣碎的以至於不值得考慮的
So trifling or trivial as to be beneath one's consideration. - 例如:有關低體重出生研究方面,研究者們已然考慮到這樣的事實,即那些想通過醫學手段而受精生育的夫妻們年齡比一般生育年齡大些,而且一次多胎--雙胞胎、三胞胎等等。
In the low-birth-weight study,for example,the researchers allowed for the fact that parents who use assisted reproduction tend to be older than average and to have more multiple births--twins,triplets and so on. - 可靠的,可信賴的經過完全的考驗而證明是好的或值得信任的
Thoroughly tested and proved to be good or trustworthy. - 我一直試圖通過數學考試,可每次總是失敗。
I keep trying to pass the math exam but each time I try it I draw a blank. - 父母親把孩子送進華語補習學校,一般的理由是因為它是學校的考試科目。
The reason that parents are rushing to send their children to Chinese tuition classes is that it is an examination subject. - 這次考試不難,你可別考砸了。
Don't tumble down on this easy test. - 我無法思考,我的腦子裏一片混亂。
I couldn't think; my mind was in a complete turmoil. - 指導教師會領他們復習考試中可能出現的問題。
The tutor will take them through likely examination questions. - 私人教師為學生準備考試而雇用的私人教師
A private tutor employed to prepare a student for an examination. - 梅布爾懇求她的私人教師要盡一切可能幫她考及格。
Mabel implored her tutor to do all that was possible to pull her through. - 她打字考試沒出一點錯誤.
She did a perfect typing test.
|
|
|