中英惯用例句:
  • 他们不得不赎回被绑架的外交
    They had to ransom the kidnapped diplomat.
  • 命令将犯人还押候审.
    The judge ordered that the prisoner should be remanded.
  • 那法延迟了他的判决。
    The judge reserved his decision.
  • 肺是呼吸器官。
    The lungs are respiratory organs.
  • 因初审不合规则, 法下令复审.
    The judge ordered a retrial because of irregularities.
  • 政府雇员宣誓不泄露方机密.
    Government employees swear an oath not to reveal official secrets.
  • 出庭时全体到庭人员起立.
    The court rose (ie stood up) as the judge entered.
  • 我被那场司搞得倾家荡产。
    I was ruined by that law case.
  • 裁定他必须退出。
    The judge ruled that he must leave.
  • 那个法有敏锐的洞察力。
    The judge has excellent sagacity.
  • 这名军的肩上佩戴着肩带。
    The officer wears sashes on his shoulders.
  • 普赖尔,马修1664-1721英国诗人和外交,以其机智的短诗和略带讽刺的诗闻名
    English poet and diplomat known for his epigrams and light satirical verse.
  • 年青的警以自己的生命为代价从大火中救出了小女孩。
    "The young sergent saved the little girl from the fire, but at the cost of his own life. (喻)"
  • 一个市政员将税款挪作私用是件丑事。
    It is a scandal for a city official to take tax money for his own use .
  • 向囚犯询问了一些盘查性的问题。
    The judge asked the prisoner some searching questions.
  • 法官判罪犯入狱。
    The judge sent the criminal to prison.
  • 重要消息由外交人员或武装部队军所发送的重要消息
    An important message sent by a diplomat or an officer in the armed forces.
  • 要求这个陌生人出示通行证。
    A sergeant asked the stranger to show his pass.
  • 命令战士们“稍息!”
    The sergeant gave his men the command"At ease!"
  • 那个士大声发出命令.
    The sergeant barked (out) an order.
  • 放冷枪进行暗算可能是个大问题,所以高级军路经他们地区时必须小心防范。
    Sniping may be a problem and senior officers must exercise due care when travelling about their areas.
  • 我想他或许可以设法行点贿,请法从轻判处。
    I dare say he may manage to soften the justice's sentence by a little oil of palms.
  • 卑鄙的警;肮脏的政治运动。
    dirty police officers; a sordid political campaign.
  • 方文件元首的签名。
    the signature of a sovereign on an official document.
  • 一个尊贵的人物(如君主)的邸。
    official residence of an exalted person (as a sovereign).
  • 船长,机长指挥舰船、飞机或航天机的
    The officer in command of a ship, aircraft, or spacecraft.
  • (代表州政府或联邦政府在管区内执法的)地方检察
    Device that passes electric current to the sparking-plugs in an engine
  • 虽然没有令人羡慕的高学历,但他却不让自己的才华埋没,后来成为了备受尊敬的政府高级行政员和外交
    Although he was not in possession of very high academic qualifications, he did not allow his sparkle to be dimmed. Later on, he became a highly-respected senior administrative officer in the government and diplomat.
  • (公元前395年)在伯罗奔尼撒半岛的决战中打败雅典人的斯巴达指挥
    Spartan commander who defeated the Athenians in the final battle of the Peloponnesian War (d. 395 BC).
  • 检察的专业素养是税务案件控诉成功的关键。
    Prosecutor specialization is the key to successful tax prosecutions.
  • 但南亚和东南亚热带雨林中的树蛇就没有这样的辅助器了,而且它也没有其他形态上的特异之处。
    But in the case of the paradise tree snake, which dwells in the tropical rainforests of South and Southeast Asia, no such appendages exist. Nor, for that matter, do any other morpho-logical specializations.
  • 2000年12月全国人大常委会通过的《中华人民共和国现役军法》和1999年6月中央军委颁布的《中国人民解放军文职干部条例》明确规定,指挥军和非专业技术文职干部每晋升一级职务、专业技术军和专业技术文职干部每晋升一级专业技术职务,应当经过相应的院校或者其他训练机构培训;
    Both the Law of the PRC on Officers in Active Service passed by the Standing Committee of the NPC in December 2000 and the Regulations on Non-Ranking Officers of the PLA issued by the CMC in June 1999 explicitly stipulate that commanding officers and non-ranking officers without technical specialty, as well as ranking officers with technical specialty and non-ranking officers with technical specialty should receive training at relevant colleges and schools or other training institutions before their promotion;