群中英惯用例句:
| - 所罗门群岛历史
history of Solomon Islands - 霍尼亚拉所罗门群岛的首都,位于瓜达尔卡纳尔西北海岸。人口16,125
The capital of the Solomon Islands, on the northwest coast of Guadalcanal. Population,16, 125. - 索罗门群岛总理来访我国时,我们以隆重的礼仪欢迎他。
We rolled out the red carpet for the Premier of the Solomon Islands when he visited our country. - 布加因维尔巴布亚新几内亚的一个火山岛,位于太平洋西南部的所罗门群岛中。1768年由路易斯·德·布加因维尔发现
A volcanic island of Papua New Guinea in the Solomon Islands of the southwest Pacific Ocean. It was discovered by Louis de Bougainville in1768. - 一定要努力帮助群众解决一切能够解决的困难。
We must do what we can to help the masses overcome every solvable problem. - 大群出现的小歌鸟,以飞行的昆虫为食。
any of a large group of small songbirds that feed on insects taken on the wing. - 他在人群中找到他的朋友。
He sought out his friend in the crowd. - 他们在人群中找到了他。
They sought him out from among the crowd. - 位于马里亚纳群岛最南的一个最大的岛屿。
the largest and southernmost island in the Marianas. - 大洋州西南部的群岛。
the islands in the southwestern part of Oceania. - 包含于独立国家的一群人。
the group of people comprising the government of a sovereign state. - 愤怒的群众涌向演讲者。
Angry crowds converged on the speaker. - 群众对演说者起哄。
The crowd hooted at the speaker. - 群众把演讲者轰下来。
The crowd hooted the speaker down. - 人群发出嘲笑演讲者的声音。
The crowd jeered at the speaker. - 第二种是一群合伙公司或人员,他们擅长于专门化的职能,如供应、制造、信息系统或批发。
The second is a group of partner companies or people that specialize in particular functions, such as supply, manufacturing, information systems or distribution. - 特意为某一公共群体而设计的一个产品或一个事件或一次活动。
specifically design a product, event, or activity for a certain public. - 成员,样本一群或一套中的一个;标本
A member of a collection or set; a specimen. - 非洲南部高山硬叶灌木群落中近7/10的动植物都是地区独有的。
Nearly seven out of 10 plants and animals of the spectacular fynbos of southern Africa are found nowhere else on Earth. - 密探被放入一群旁观者中影响众人行为的人
A person placed in a group of spectators to influence behavior. - 我们只能推测答案,但到底是谁建造了史前巨石群?那是一个无法解答的问题。
We can only speculate on the answer, but who really did build Stonehenge? That is the 64 million dollar question. - 如果经过这种努力而争取千百万群众在我们领导之下的话,那我们的革命任务就能够迅速地完成。
If we succeed in bringing millions upon millions of the masses under our leadership by such effort, our revolutionary task can be speedily fulfilled. - 只有坚决地实行劳动法,才能改善工人群众的生活,使工人群众积极地迅速地参加经济建设事业,而加强他们对于农民的领导作用。
Only if the labour laws are resolutely enforced will it be possible to better the life of the workers, bring them speedily into active participation in economic construction and strengthen their leadership of the peasants. - 或许,如果我有视力,我也会像其他大多数女人一样——也对个人服装的式样和剪裁很感兴趣,以使人群中的华丽色彩有更多的吸引力。
But perhaps if I had sight I should be like most other women-- too interested in styles and the cut of individual dresses to give much attention to the splendor of color in the mass. - 这位发言人表达了群众的感情。
The spokesman voiced the feeling of the crowd. - 本能的友情一群人自然产生的友谊和同情
Spontaneous fellowship and sympathy among a number of people. - 只有当科学家所在人群中的科学素养能够恰当地提供所需的基础训练时,天才科学家才会自然而然地得到培养。这就是当今世界上的一些国家,包括许多发展中国家中所出现的情形。
they develop spontaneously whenever the scientific training of the community is adequate to providethe basic training they need -- which is today the case in several nations over the world, including many of the developing countries. - 中国群众性体育运动基础雄厚,常年坚持体育锻炼的逾3亿人。
Grass-root sport enjoys great popularity in China, with more than 300 million people participating in sports exercise regularly. - 群体运动是这样的运动,例如篮球和足球。
Teams sports are such sports as basketall and football. - 1.群众体育活动计划
1. The Mass Sports Activities Plan - 那猎人并没有向鸟群开枪,只瞄准了特定的一只鸟。
The sportsman did not fire into the brown, but took careful aim at some particular bird. - 那猎人并没有向鸟群开枪,只瞄准了特定的一只鸟。
The sportsman do not fire into the brown, but take careful aim at some particular bird.
|
|
|