走中英慣用例句:
| - 湯姆朝一個方向走, 哈裏則朝另一個方向走.
Tom went off in one direction and Harry in another. - 他並不聰明,因此他是以走後門的方式進入哈佛大學。
He is not intelligent, so he enter harvard through the back door. - 他並不聰明,因此他是以走後門的方式進入哈佛大學
He was not intelligent, so he entered Harvard through the back door - 但除非你已要跟神一道走,否則還是不要把你的一切都賣掉。
But, sell not all thou hast, except thou come and follow me; that is, except thou have a vocation, wherein thou mayest do as much good, with little means as with great; for otherwise, infeeding the streams, thou driest the fountain. - 她匆忙離開了那個房間,朝她的臥室走去。
She hastily left the room, and made her way to her bedroom. - 利百加遠眺看見以撒,就急忙從駱駝上下來,問那老管傢:“那邊朝我們走來的男人是誰?”老管傢回答:“那就是我傢的少爺。”
When Rebecca raised her eyes and saw Isaac, she slipped hastily from her camel, saying to the servant,"who is that man walking across the open towards us?" The servant answered,"It is my master." - 偷獵者見有警察來到立刻倉皇逃走。
The poacher beat a hasty retreat when he saw the police coming. - 偷獵者見有警察來到立刻倉皇逃走。
The poacher beats a hasty retreat when he see the police come. - 有人把我的帽子拿走了。
Someone has taken my hat. - 它要求無産階級實現它的體係,走進新的耶路撒冷,其實它不過是要求無産階級停留在現今的社會裏,但是要拋棄他們關於這個社會的可惡的觀念。
In requiring the proletariat to carry out such a system, and thereby to march straightway into the social New Jerusalem, it but requires in reality, that the proletariat should remain within the bounds of existing society, but should cast away all its hateful ideas concerning the bourgeoisie. - 伐木將樹木砍倒、修整、並拖走
To cut down, trim, and haul timber. - 那個賊偷走了大量財物
The thief got away with a huge haul. - 伐木將(一塊土地上的)樹木砍倒、修整、並拖走
To cut down, trim, and haul the timber of(a piece of land). - 湘潭韶山地方有個雨神廟,素聚流民,誰也不怕,農會起來,悄悄地走了。
In Shaoshan, Hsiangtan County, the vagabonds used to make the temple of the Rain God their regular haunt and feared nobody, but since the rise of the associations they have stolen away. - 31年後——1982年9月19日下午3時許,第九後亞運會拉開序幕,歷史走了一個圓圈,又重返故地。
Thirty-one years later, at 3:00 p.m. September 1982, the opening ceremony of the 9th Asian Games started. History had walked a com-plete circle. It returned to its old haunt. - 我提心吊膽地走進那間鬧鬼的房子。
My heart was in my mouth as I went into the haunted house. - 一個小時後那個滿眼探究神情的神秘陌生人走了進來。
In an hour entered the mysterious stranger with the haunting eyes. - 我現在該走了。
I have to go now. - 我們得馬上走了。
We've got to go straight-way. - 那衹鷹嚮那小動物猛撲過去把它叼走.
The hawk pounced on its prey and carried it off. - 那衹鷹嚮那小動物猛撲過去把它叼走了。
The hawk pounce on its prey and carry it off. - 總結這三四年來本地節目的表現,你會發現一個怪現象:平時演出水平不錯的團體,一參加藝術節,水平就走樣。
An assessment of performances by local theatre over the last three to four years will make one realise this strange phenomenon: arts houses which have usually done fairly well will go haywire when they perform during the Arts Festivals. - 到了7月份,冰開始融化,人在上面來往行走已十分危險,但不足以使鯨魚解睏。
By July the ice had begun to melt enough to make the surface too hazardous for human traffic but not enough to free the whales. - 他們走了一天,來到一直延伸到遠方藍色霧中的海岸平原。
A day's journey brought them to the coastal plain, which stretched away to a distant blue haze. - 我們正朝着傢走。
We're heading home. - 幹渴的動物嚮水走去。
The thirsty animals headed for the water. - 這孩子偷偷摸摸地溜出了屋子, 走嚮遊泳池。
The boy slipped out of the room and headed for the swimming pool secretly. - 他徑直朝酒吧間走去.
He headed straight for the bar. - 誰走在遊行隊伍的最前頭?
Who headed the procession? - 他嚮工廠走去。
He headed for the factory. - 顯然他們正在走嚮勝利。
They are obviously heading for victory. - 走在李先生前面的那個人是誰?
Who is the man heading up Mr Lee?
|
|
|