中英慣用例句:
  • 我們贊成翰的計劃。
    We favour John 's plan.
  • 現時適用於香港的《國際勞工公》有45條,數量較國際勞工組織大部分亞太區會員國為多。
    This compares favourably with most member states of the ILO in the Asia-Pacific region.
  • 繼續談談樓市的問題。關於香港人購置房屋的負擔能力這個經常引起討論的問題,我們已經作出探討,並與世界和區域內的其他大城市(例如紐、倫敦、東京和新加坡)進行比較,得到的結論是,以目前樓價的水平而言,市民的負擔能力毫不遜於這些城市。
    Still on the subject of the housing market, we have looked at the often-discussed question of the affordability of housing for Hong Kong people, drawing comparison with other world and regional cities such as New York, London, Tokyo and Singapore. Our conclusion is that at current levels, we compare very favourably with these cities.
  • 政府在二零零一年完成擴展將軍澳新市鎮的可行性研究後,預計可額外興建大18000個房屋單位。
    The Government completed a feasibility study on an extension of the Tseung Kwan O new town in 2001 and identified opportunities for an additional production potential of 18 000 flats.
  • 最輕量級拳擊運動員一種職業拳擊手,體重在112和118磅(51至53。5公斤)之間,體重比特輕量級拳擊運動員重,比次輕量級拳擊運動員輕
    A professional boxer weighing between112 and118 pounds(approximately51-53.5 kilograms), heavier than a flyweight and lighter than a featherweight.
  • 約翰鍾斯作。
    John Jones fecit.
  • 約翰·瓊斯畫[作]
    John Jones fecit (=fec. John Jones)
  • 我沒有武器用來自衛,便開始扭住瑟夫,離我最近也最兇猛的行兇者,搶他的手杖。
    and I, having no weapon to raise in self-defence, commenced grappling with Joseph, my nearest and most ferocious assailant, for his.
  • 是船票的五位價錢。
    About five times of taking a ferry.
  • 為了她的緣故,也為了翰,我熱切地希望她能被找到。
    For her sake, as well as for John's, I hoped fervently that she might still be found.
  • 翰回傢來照樣談笑風生。
    John does not hang his fiddle up behind his street-door when he comes home.
  • 翰斯先生這次病已痊愈,現在非常健康。
    Mr Johns has completely recovered from his recent illness and is now as fit as a fiddle.
  • 現在威廉負責銷售部,進修曾負責過,但他沒幹好,現在他給威廉當副手。
    William has now taken control of the sales department. John used to be in charge but was not very successful and is now having to play second fiddle to William.
  • 封建主義歐洲從9世紀到大15世紀建立在以封地采邑的形式占有全部土地,及由此而建立的領主與封臣的關係基礎上的政治經濟體係,以佃農的效忠、服兵役以及沒收財産為特徵
    A political and economic system of Europe from the9th to about the15th century, based on the holding of all land in fief or fee and the resulting relation of lord to vassal and characterized by homage, legal and military service of tenants, and forfeiture.
  • 大約有15米。
    It's about fifteen miles.
  • 噢!大約十五分鐘。
    Oh, about fifteen minutes.
  • 這張約寬十五釐米。
    The paper is fifteen centimetres wide.
  • 這要花大,嗯,15美元一個。
    It cost about, um, fifteen dollar each.
  • 十五分鐘後我有個會。
    I've got an appointment in fifteen minutes.
  • 船十五號離開利物浦,但是(開往紐)之前,我得在蘇格蘭呆上幾天。
    The boat leaves Liverpool on the fifteenth, but before we set sail(for New York) I have to spend a few days in Scotland.
  • 我和翰不知道你是否能在15日(星期二)六點半來和我們共進晚餐。
    John and I are wondering if you can dine with us on Tuesday, the fifteenth, at half-past six.
  • 誇脫酒瓶容量大為五分之二加輪(1。5升)的裝酒或溶劑的瓶子
    A bottle, holding about two fifths of a gallon(1.5 liters), for wine or liquor.
  • 3.衆議員人數及直接稅稅額,應按聯邦所轄各州的人口數目比例分配,此項人口數目的計算法,應在全體自由人民--包括訂有契的短期僕役,但不包括末被課稅的印第安人--數目之外,再加上所有其他人口之五分之三。
    Clause 3:Representatives and direct Taxes shall be apportioned among the several States which may be included within this Union, according to their respective Numbers, which shall be determined by adding to the whole Number of free Persons, including those bound to Service for a Term of Years, and excluding Indians not taxed, three fifths of all other Persons.
  • 羅賓·托恩伯前往荷姆菲爾思的剋鎮,每周一的喜劇係列片在那裏拍攝,他想看看那裏的人是否像熒幕的人物。但他發現沒有什麽比人更奇妙的了。
    Robin Thornber went to the Yorkshire town of Holmfirth, where Monday’s new comedy series was filmed, to see if the people there were anything like the characters on the screen. He found that-there's nowt so queer as folk.
  • 旦使用的基本貨幣單位。
    the basic unit of money in Jordan; equal to 1,000 fils.
  • 膠質在一連續介質中被細微分開的粒子形成的懸浮狀態,粒子尺度5至5,000埃,不會很快從該物質中分離,也不易被濾出,
    A suspension of finely divided particles in a continuous medium in which the particles are approximately5 to5, 000 angstroms in size, do not settle out of the substance rapidly, and are not readily filtered.
  • 巴林,亞歷山大1774-1848英國金融傢和國傢官員,參加了英國同美國的談判並簽訂了確定加拿大與緬因邊界的條(1842年)
    British financier and public official who concluded the treaty between Great Britain and the United States that defined the border between Canada and Maine(1842).
  • 請打聽一下那艘船什麽時候開往紐
    Please find out when the ship sails for New York.
  • 在金銀業貿易場交易的黃金純度為99%,稱為九九金。九九金的重量以?計算(註二),並以港元報價,價格與倫敦、蘇黎世和紐等其他主要黃金市場的價格非常接近。
    Gold traded through the society is of 99 per cent fineness, weighted in taels2 and quoted in Hong Kong dollars. Prices closely follow those in the other major gold markets in London, Zurich and New York.
  • 的指紋;潛在的才幹。
    a latent fingerprint; latent talent.
  • 翰有時間做完工作的,但他沒有做完。
    John have time to finish his work, but he do not finish it.
  • 翰尼正在對他的報告作最後的潤色。
    Johnny was putting the finishing touches to his report.