根中英惯用例句:
| - 踏车一种由一根不断运动的皮带组成的锻炼装置,人可以在上面行走,但仍停留在原地
An exercise device consisting of an endless moving belt on which a person can walk or jog while remaining in one place. - 约翰尼在这儿时,搬几根木头对他有什么要紧的呢?
What is it to Johnny to carry a few logs when he is here? - 你把我当作没有见过世面的乡下黄毛小子——又傻又没勇气,像一根木头棍。
You took me for a country Johnny Raw, with no more - wit or courage than a porridge-stick. - 打个结,把这两根绳子连上。
Tie a knot to join those two pieces of rope. - 缩放仪一种按所需的比例复制平面图片的仪器,由用于描绘和复制的描画针组成,描画针置于四根有活节的杆上,四根杆构成可调整边长的平行四边形
An instrument for copying a plane figure to a desired scale, consisting of styluses for tracing and copying mounted on four jointed rods in the form of a parallelogram with extended sides. - 根据我的发现,我认为尽管她看上去兴高采烈,但是她并不幸福。
Reading between the lines I think she's unhappy despite her jolly manner. - 相信我,我根本没有钱,一个子儿也没有。
Believe me, I've got no money with me at all, not one jot or tittle. - 许多长途运货汽车的驾驶员在专门天气预报的基础上计划行程,诸如在运输过程中易腐烂的东西所需要的冷藏温度这样的事可以根据天气预报决定。
Many long-range lorry operators plan their journeys on the basis of special weather forecasts; and things such as the degree of refrigeration required for perishable goods during transportation can be determined from temperature forecasts. - 香港驻军法还对驻军人员的义务与纪律以及司法管辖等问题作了规定。这就从根本上保障了香港驻军依法履行防务职责。
The law contains specific provisions on the duties and rules of discipline of the garrison personnel, the judicature and other questions, fundamentally guaranteeing that the Hong Kong Garrison fulfils its defense functions along legal lines. - 第九十二条香港特别行政区的法官和其他司法人员,应根据其本人的司法和专业才能选用,并可从其他普通法适用地区聘用。
Article 92 Judges and other members of the judiciary of the Hong Kong Special Administrative Region shall be chosen on the basis of their judicial and professional qualities and may be recruited from other common law jurisdictions. - 朱莉娅来到晚上,看到的全是成双成对的伴侣,根本无人注意她。
When Julia arrived at the party, she found nothing but partnered-off couples, and nobody left to take an interest in her. - 根据条约, 中国将于1997年7月1日收回香港。
According to the treaty, China is to take back Hong Kong on July 1st, 1997. - 耻骨两根髋骨的前侧部分,在交接点构成骨盆的前弓
The forward portion of either of the hipbones, at the juncture forming the front arch of the pelvis. - 军事根据地:第一个根据地是井冈山,介在宁冈、酃县、遂川、永新四县之交。
As for the military bases, the first base, the Chingkang Mountains, is at the juncture of four counties, Ningkang, Linghsien, Suichuan and Yunghsin. - 永新、酃县、宁冈、遂川四县交界的大小五井山区,和永新、宁冈、茶陵、莲花四县交界的九陇山区,这两个地形优越的地方,特别是既有民众拥护、地形又极险要的大小五井,不但在边界此时是重要的军事根据地,就是在湘鄂赣三省暴动发展的将来,亦将仍然是重要的军事根据地。
The Five Wells mountain area at the juncture of Yunghsin, Linghsien, Ningkang and Suichuan Counties, and the Chiulung mountain area at the juncture of Yunghsin, Ningkang, Chaling and Lienhua Counties, both of which have topographical advantages, are important military bases not only for the border area at present, but also for insurrections in Hunan, Hupeh and Kiangsi in the future, and this is particularly true of Five Wells, where we have the support of the people as well as a terrain that is especially difficult and strategically important. - 他为该球队效力了六年,16岁那年,他首次加入阿根廷少年联队,也是他参加的第一个专业球队。
He played for this team for about six years and when he was 16 he played for the first time in the major League with Argentinos Juniors, his first professional team. - 卡雷恩说英语不带一点特殊的口音——你根本不会想到她的母语是爱沙尼亚语。
Karen speaks English without a trace of an accent—you'd never think her mother tongue was Estonian. - (玻利尼西亚人的)由卡瓦灌木芬芳的根酿造的酒。
(Polynesian) an alcoholic drink made from the aromatic roots of the kava shrub. - 中国人民对毒品危害有切肤之痛,禁毒是中国人民的根本利益所在。
The Chinese people feel keenly the harm of drugs, and know that drug control is in their fundamental interests. - 哦他们的守门员根本没有希望挡住那个球。
Oh, their goal keeper just didn't stand a chance with that one. - 因为这些专家要向外行人讲授“外行人知识领域之外”的知识,他们就必须提出根据一般证据规则所不允许的直接观察资料、观点和传闻之外的知识。
Because these experts are imparting information "beyond the ken" of the layperson, they must present information that goes beyond first hand observation, opinions and hearsay not permitted under ordinary rules of evidence. - 肯尼思·沃伦实验室的安东尼·斯拉米三十年前就曾怀疑糖与肌体老化有关系:根据他的观察,糖尿病可以加快病人老化过程。
Anthony Cerami of the Kenneth S.Warren Laboratories in Tarrytown, N.Y., suspected some 30 years ago that sugar affects how the body ages, based on observations of diabetics, who age rapidly. - 北美一种草本植物,叶嫩而多裂,花乳黄色,密生,出自根状茎上的小块茎,总状花序。
American plant with cream-colored flowers and tuberous roots resembling kernels of corn. - 干酪根成油说
kerogen theory of petroleum origin - 根据英国电影制作人保罗·克尔的研究,梦露头脑机警,思想解放。
But the researches of Paul Kerr, a British filmmaker, reveal the star was a streetwise and liberated woman. - 根据中国宪法,中国的有关法律对儿童的生命权、生存与发展、基本健康和保舰家庭环境和替代性照料、教育、休闲和文化活动以及残疾儿童的特殊保护等均有全面系统的规定,并规定对虐待、遗弃、故意杀害儿童以及偷盗、拐卖、绑架、出卖、收买儿童等犯罪行为,予以严厉惩处。
Formulated according to the Constitution, China's relevant laws include comprehensive and systematic provisions on children's right to life, survival and development, as well as basic health and health care. Provisions also address children's family environment and substitutional care, education, free time and cultural activities and the special protection of disabled children. It is specified that criminal acts, such as maltreating, abandoning and deliberately killing children, as well as stealing, abducting and trafficking, kidnapping, selling and buying in children, should be severely punished. - 我们根据公里数计价,3公里内之内,付8元钱,每超过一公里加收一元钱,你可以在计程表上看到公里数。
We figure out the fare by kilometer age. The first 3 kilometers are 8 yuan. Then every extra kilometer costs one yuan. You can read the kilometer age on the meter. - 人家告诉我她很可爱,可是她根本不是那样。
People had told me she was very pleasant but she's nothing of the kind. - 根据规定,现时所有幼稚园聘用的教师,必须至少有六成为受过专业训练的合格幼稚园教师。
All kindergartens are now required to employ at least 60 per cent professionally trained Qualified Kindergarten Teachers (QKTs). - 这类险别的保险费率将根据货物种类而定。
The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind. - 巴尔布里根针织物一种做内衣用的未漂白的棉针织品
A knitted, unbleached cotton fabric for underwear. - (拳击比赛中)根据分数而不是击倒对方取得的胜利。
(boxing) a victory won on points when no knockout has occurred.
|
|
|