条中英慣用例句:
| - 那樣當事人雙方都會確認配合簽約條件而附上匯票和證明裝船的單據。
That way both parties confirm the documents that will accompany the draft and constitute evidence of shipment in compliance with the contract terms. - 核動力船舶和載運放射性物質的船舶,排放放射性物質,必須遵守本法第十九條的規定。
The discharge of radioactive substances from nuclearpowered vessels or vessels carrying such substances must be conducted in compliance with the provisions of Article 19 of this Law. - 在軟件工程中,係統或係統組成部分的復雜程度由下述因素確定:接口的數量和錯綜程度、條件轉移的數量和錯綜程度、嵌套的深度、數據結構的類型,以及其它一些係統特性。
In software engineering, the degree of complication of a system or system component, determined by such factors as the number and intricacy of interfaces, the number and intricacy of conditional branches, the degree of nesting, the types of data structures, and other system characteristics. - 經過了無數麯折,遇到過不少的睏難,到現在,我們纔摸索出了一條道路,這條道路使我們不僅保障了抗戰的需要,保護了人民的利益,打擊了敵人的掠奪計劃,而且為反攻和戰後建設做了不少的準備。
After meeting with countless complications and difficulties, we have found a way that has made it possible for us to meet the needs of the war effort, protect the people's interests, cripple the enemy's plundering scheme and prepare for counter-offensives and postwar reconstruction. - 他們的某些條件很難辦到。
Certain of their conditions are not easily complied with. - 第二十九條 開採煤炭資源必須符合煤礦開採規程,遵守合理的開採順序,達到規定的煤炭資源回采率。
Article 29 In the exploitation of coal resources, coal mining regulations must be complied with, the rational mining sequence followed and the rate of extraction set for exploiting coal resources achieved. - 第三條專利法和本細則規定的各種手續,應當以書面形式或者國務院專利行政部門規定的其他形式辦理。
Rule 3 Any formalities prescribed by the Patent Law and these Implementing Regulations shall be complied with in a written form or in any other form prescribed by the Patent Administration Department under the State Council. - 依照德國法律,衹要符合所有其他有關外國人居留法律條款的規定,獲居留許可者可馬上攜傢屬赴德,如未能立即成行,可在晚些時候再攜帶傢屬赴德。
Under German law residence permits entitle holders (as long as all the other pertinent provisions of law governing foreign residents have been complied with) to bring their families to Germany right away or,failing that,to bring them to Germany at a later point in time. - 2.不論本部分的其他條文如何規定,在符合第二部分規定的無權利持有人許可的政府使用或政府授權第三方使用的條件下,成員可規定:針對這類使用的救濟僅限於依照上文第三十一條(h)項,支付使用費。
2. Notwithstanding the other provisions of this Part and provided that the provisions of Part II specifically addressing use by governments, or by third parties authorized by a government, without the authorization of the right holder are complied with, Members may limit the remedies available against such use to payment of remuneration in accordance with subparagraph (h) of Article 31. - (1)本聯盟任何國傢的國民,在保護工業産權方面,在本聯盟所有其他國傢內應享有各該國法律現在授予或今後可能授予各該國國民的各種利益,一切都不應損害本公約特別規定的權利,因此,他們應和各該國國民享有同樣的保護,對侵犯他們的權利享有同樣的法律上的救濟手段,但是以他們遵守對各該國國民規定的條件和手續為限。
Nationals of any country of the Union shall, as regards the protection of industrial property, enjoy in all the other countries of the Union the advantages that their respective laws now grant, or may hereafter grant, to nationals; all without prejudice to the rights specially provided for by this Convention. Consequently, they shall have the same protection as the latter, and the same legal remedy against any infringement of their rights, provided that the conditions and formalities imposed upon nationals are complied with. - 如果在嚮申請人發出中止通知後不超過10個工作日的期限內,海關當局未被通知除被告之外的當事人已經就判决案件的是非提起訴訟,或未被通知經合法授權的當局已决定采取臨時措施延長對該商品的放行中止期,則該商品應予放行,衹要進口或出口的一切其他條件均已符合;
If, within a period not exceeding 10 working days after the applicant has been served notice of the suspension, the customs authorities have not been informed that proceedings leading to a decision on the merits of the case have been initiated by a party other than the defendant, or that the duly empowered authority has taken provisional measures prolonging the suspension of the release of the goods, the goods shall be released, provided that all other conditions for importation or exportation have been complied with; - 2.如果根據本節規定的申請,經海關當局依照非司法當局或非其他獨立當局的决定,中止了含有工業品外觀設計、專利、布圖設計或未披露之信息的商品的放行,而經正式授權的當局未能在下文第五十五條所規定的期限內批準臨時救濟,而此時有關進口的一切其他條件又均已符合,則有關商品的所有人、進口人、或收貨人在提交保證金的前提下,應有權獲得該商品的放行,這一保證金數額應足夠保護權利持有人受到的任何侵犯。
2. Where pursuant to an application under this Section the release of goods involving industrial designs, patents, layout-designs or undisclosed information into free circulation has been suspended by customs authorities on the basis of a decision other than by a judicial or other independent authority, and the period provided for in Article 55 has expired without the granting of provisional relief by the duly empowered authority, and provided that all other conditions for importation have been complied with, the owner, importer, or consignee of such goods shall be entitled to their release on the posting of a security in an amount sufficient to protect the right holder for any infringement. - 但我沒有買它,因為我知道,至少可以無條件地得到十本的。
I didn't buy it for I knew I was entitled as its author to at least ten complimentary copies. - 所有註册計劃必須遵守該條例的各項監管規定。
All registered schemes must comply with the ordinance's various monitoring requirements. - 遵守規定服從(如債務或約定的)各條款
To comply with the terms of(a debt or promise, for example). - 第四條 合格投資者必須遵守中國的法律法規和其他有關規定。
Article 4. QFII should comply with laws, regulations and other relevant rules in China. - “不錯,我認為應該包括很多條件。”
"Yes; I do comprehend a great deal in it." - 伊麗莎白說:“那麽,在你的想象中,一個多才多藝的婦女應該包括很多條件啦。”
"Then," observed Elizabeth, "you must comprehend a great deal in your idea of an accomplished women." - 人是文化動物,因此運用語言文字是任何一個人在學習認識自我,理解他人和瞭解自然的過程中都不可或缺的條件。
Man is a cultural animal, and the use of language is indispensable for a human being to learn about himself, understand his fellow creatures, and comprehend Nature. - 人們的觀念、觀點和概念,一名話,人們的意識,隨着人們的生活條件、人們的社會關係、人們的社會存在的改變而改變,這難道需要經過深思才能瞭解嗎?
Does it require deep intuition to comprehend that man's ideas, views and conceptions, in one word, man's consciousness, changes with every change in the conditions of his material existence, in his social relations and in his social life? - 瞭解;理解能理解的人的品質和條件;理解
The quality or condition of one who understands; comprehension. - 猛烈地壓縮使其變形或改變條件。
to compress with violence, out of natural shape or condition. - 綳帶由紗布等材料做成的條帶,用來保護、固定、壓迫或支撐傷口或受傷的肢體
A strip of material such as gauze used to protect, immobilize, compress, or support a wound or injured body part. - 花紋大理石具有眼狀花紋的大理石,如嵌在清澈玻璃中的聚集條紋或彩色點
A marble having an eyelike design, such as concentric circles or a colored center set in clear glass. - 民事的,民法的關於個人隱私權及相關於這些權利的法律訴訟程序的,區別於刑事的、軍事的或國際的條例或訴訟程序
Relating to the rights of private individuals and legal proceedings concerning these rights as distinguished from criminal, military, or international regulations or proceedings. - 有理由相信,經過努力,青藏鐵路將作為一條符合環保要求的高原鐵路,真正造福於西藏各族人民。
With the concerted efforts of all concerned it is justifiable to believe that the Qinghai-Tibet Railway, as a plateau railway up to the environmental protection standard, will truly benefit the people of all ethnic groups in Tibet. - 如買主有意,按12日我方去電所提的退讓條件辦。
Advise if buyer dispose towards concession outline in ours twelfth. - 這位嚴厲的談判者故意拖延時間,毫不讓步地爭取某些條款。
The stern negotiator held out for certain conditions without concession. - 建屋用地由政府以優惠條件批給房屋協會,其他發展成本則全部由房屋協會負擔。
Land was granted to the HKHS on concessionary terms but all other development costs were borne by the HKHS. - 建屋用地是由政府以優惠條件批給房屋協會,而其他所有發展成本均由房協負責。
The land is granted to HKHS on concessionary terms but all other development costs are borne by the HKHS. - 這個數字並不包括政府以優惠條款批地興建租住屋群及居屋屋苑的土地價值。
This figure excludes the value of land provided by the government for rental estates and Home Ownership Courts on concessionary terms. - 《勞資關係條例》訂明一套解决勞資糾紛的程序,包括普通調解、特別調解、調停、仲裁及調查委員會。
The Labour Relations Ordinance provides a set of procedures for the settlement of trade disputes which include ordinary conciliation, special conciliation, mediation, arbitration and board of inquiry.
|
|
|