式中英惯用例句:
| - 根源程式的计量单位相当于在8和64行之间的资料程序编码量
A quantity of source program coding equal to between8 and64 lines. - 软件开发公司发现ldap更容易实现,因为它采用简单的文本串用于编码,而不是较复杂的格式化。
Developers find LDAP easier to implement because it uses simple text strings for coding rather than more complicated formatting. - 矛尾鱼科的一个模式属;腔棘鱼。
type genus of the Latimeridae: coelacanth. - 两种腔肠动物形式之一:腔肠动物生命周期中自由游动的有性阶段和凝胶质伞状身体及触须。
one of two forms that coelenterates take: is the free-swimming sexual stage in the life cycle of a coelenterate and has a gelatinous umbrella-shaped body and tentacles. - 胁迫以不同情或残忍的方式胁迫
To coerce in an unsympathetic or cruel way. - 乃近查边区境内,竟有不顾大局之徒,利用各种方式,或强迫农民交还已经分得的土地房屋,或强迫欠户交还已经废除的债务⑵,或强迫人民改变已经建立的民主制度,或破坏已经建立的军事、经济、文化和民众团体的组织。
However, recent investigations in the Border Region have disclosed that, disregarding the public interest, some persons are using various means to force the peasants to return land and houses that have been distributed to them, to compel debtors to pay back old cancelled loans,[2] to coerce the people into changing the democratic system that has been built up, or to disrupt the military, economic, cultural and mass organizations that have been established. - 固然这些经验仍然是不充分的,但是只要我们毅然地抛弃强征的手段,而着眼于宣传、教育、组织、影响等等动员民众的方式,新的经验将不断地创造出来,动员的收获也必然日益丰富起来。
Of course, our experience is still incomplete, but so long as we resolutely give up coercion in recruitment and stress propaganda, education, organization and persuasion when mobilizing the masses, we can enrich our experience and become more successful with each passing day. - 来到冰岛你会体验到一种全新的感觉:因从未谋面你会发现这里的自然风光纤尘未染,特点鲜明;而这里的居民也颇具个性地将自然、传统文化和现代的生活方式融洽地柔和在一起。
Visit Iceland and you'll enter a whole new realm of experience. You'll discover original nature as you've never seen it before, and the equally original people for whom timeless nature, ancient heritage and modern lifestyle coexist in harmony. - 确立劳动、资本、技术和管理等生产要素按贡献参与分配的原则,完善按劳分配为主体、多种分配方式并存的分配制度。
We should establish the principle that labor, capital, technology, managerial expertise and other production factors participate in the distribution of income in accordance with their respective contributions, thereby improving the system under which distribution according to work is dominant and a variety of modes of distribution coexist. - 按照“一国两制”的方式实现和平统一,允许海峡两岸两种社会制度同时存在,互不强加于对方,最能体现两岸同胞的意愿,这本身就是民主的。
To achieve peaceful reunification in the form of "one country, two systems," and to allow the two different social systems on both sides of the Straits to coexist without imposing them on one or the other--this is best able to embody the wishes of compatriots on both sides of the Straits and is itself democratic. - 按照“一国两制”的方式实现和平统一,允许海峡两岸两种社会制度同时存在,互不强加于对方,最能体现两岸同胞的意愿,这本身就是民主的。
To achieve peaceful reunification in the form of "one country, two systems," and to allow the two different social systems on both sides of the Straits to coexist without imposing them on one or the other: this is best able to embody the wishes of compatriots on both sides of the Straits and is itself democratic. - 处理国与国之间的关系,和平共处五项原则是最好的方式。
The Five Principles of Peaceful Coexistence provide the best way to handle the relations between nations. - 与鸬鹚科共存的模式属。
type genus: coextensive with the family Phalacrocoracidae. - 流行式早餐就是美式早餐。除了果汁、包面或牛角包、果酱、黄油、咖啡或茶之外,还有各式煎蛋、腌肉或火腿。
A full breakfast is an American one, consisting of cooked eggs, bacon and ham in addition to fruit Juice, toast or croissants, jam, butter and coffer or tea. - 利比奇指出,上述形式相互之间没有多少关联,而且总的来看其概念也不很一致。
These forms are weakly related, Libicki states, and the overall concept of IW is not very coherent. - 同他们的斗争不同于过去历史上的阶级对阶级的斗争(他们不可能形成一个公开的完整的阶级),但仍然是一种特殊形式的阶级斗争,或者说是历史上的阶级斗争在社会主义条件下的特殊形式的遗留。
The struggle against these individuals is different from the struggle of one class against another, which occurred in the past (these individuals cannot form a cohesive and overt class).However, it is still a special form of class struggle or a special form of the leftover, under socialist conditions, of the class struggles of past history. - 虽然在强调族群融洽的时刻,这么“昭示天下”式的表达方式也许稍嫌刻意,释出的却是明白而且正面的信息:促进彼此的了解,加强社区凝聚力。
At a time when the importance of racial harmony has been stressed repeatedly, such a publicised visit may seem rather contrived. However, the message behind it is loud and clear: promoting mutual understanding and enhancing social cohesiveness. - 头发式样;发型
A hairdo; a coiffure. - 发型头发的样式
The design of a coiffure. - 女士为了某一发式而戴的假发。
a tress of false hair used by women to give shape to a coiffure. - 烤箱用来烤面包尤其是通过用电热线圈加热的方式的机械设备
A mechanical device used to toast bread, especially by exposure to electrically heated wire coils. - 电动机马达能把任何形式的能量转换机械能的一种装置,尤指内燃型发动机或一组能把电流转化为机械动力的线圈和磁铁
A device that converts any form of energy into mechanical energy, especially an internal-combustion engine or an arrangement of coils and magnets that converts electric current into mechanical power. - 不管是碰了运气、还是有意设计,1999年的台式机和笔记本机中重要的硬件部件和软件部件都将有重大的变化,使1999年成为it经理们考虑部署新系统的重要一年。
Whether by luck or design, significant changes to key hardware and software components on desktops and notebooks will coincide in 1999, making it an important year for IT managers to consider deploying new systems. - 在形式审查中增加了补正程序,在实质审查中建立审查意见书制度,方便了商标注册申请人,这同关税与贸易总协定达成的《与贸易有关的知识产权协议》要求全部吻合。
in examination as to form, a revision procedure was added, and in examination as to substance, a written comment system was established to provide convenience for registered trademark applicants. All these regulations coincide completely with the requirements of GATT's Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights. - 钞票或硬币形式的货币。
money in the form of bills or coins. - 在他生命的第一年里,他得过很严重的疝气,鲁斯式肉瘤病毒和肺炎也一直威胁着他的生命,这样一来,在没有音乐、没有轻声细语和母亲的摇篮曲的情况下,想要安慰他简直是一个挑战。
He was very sick with colic and had RSV and pneumonia all within the first year of his life, so comforting him without music, a soothing voice, a mother's lullaby was a challenge. - 一般来说,基于网站的组件最适合在不同地点需要在线协作的雇员,尤其是在项目需要串联式讨论和文档共享时。
In general, Web-based teamware is best for employees who need to collaborate online from different locations, especially if their project involves threaded discussions and document sharing. - 当各供应商在cbd的核心基础设施方面进行合作时,这种分布式计算模型工作效率最高而这种模型依靠组件标准、基础设施和架构之间的一种和谐融合关系。
This distributed computing model, which relies on a synergistic relationship between component standards, infrastructure and frameworks, operates most efficiently when vendors collaborate on the core infrastructural dimensions of CBD. - 在西方模式里,调解人所受的训练,是如何充当调解过程的管理者:他们的主要职责是促成双方的合作,其工作包括引导两造遵循基本规则,按部就班逐项磋谈,并专注于达成协议。
In the Western model, mediators are trained in the role of a process manager. Their main responsibility is to facilitate a collaborative process. - 厄恩斯特,马克斯1891-1976出生于德国的艺术家,达达主义和超现实主义的创始人,他以直接在纸上擦出不同形状和基本花纹的作画方法和抽象拼贴画法著名,并且通过多种形式的作品探索潜意识,如他的绘画老人、女人和花(1923年)
German-born artist and a founder of Dada and surrealism. Noted for his use of frottage and collage, he explored the subconscious through his stylistically varied works, such as the painting Old Man, Woman, and Flower(1923). - 脯氨酸氨基酸,化学式为c4h8ncooh,存在于大多数蛋白质中,是胶原蛋白的主要成分
An amino acid, C4H8NCOOH, that is found in most proteins and is a major constituent of collagen. - 轻便马车一种常带有可折式车篷的轻便敞篷马车,尤指一马拉的二轮马车
Any of various light, open carriages, often with a collapsible hood, especially a two-wheeled carriage drawn by one horse.
|
|
|